| No sir, I’m not a Christian
| Нет, сэр, я не христианин
|
| I don’t believe in a divine wisdom
| Я не верю в божественную мудрость
|
| The only will I answer to is my own
| Единственное, на что я отвечу, это мое собственное
|
| Alone
| Один
|
| No sir, I’m not a Christian
| Нет, сэр, я не христианин
|
| I don’t have made-up plans for heaven
| У меня нет планов на небеса
|
| No-one's died for my sins, this I know
| Никто не умер за мои грехи, это я знаю
|
| Whoa-oh
| Вау-о
|
| That there’s no power over me
| Что нет власти надо мной
|
| I take responsibility
| я беру на себя ответственность
|
| All prayer is empty airwave
| Всякая молитва - пустой эфир
|
| No-one's listening
| Никто не слушает
|
| No sir, I’m not a Christian
| Нет, сэр, я не христианин
|
| The good book’s just a work of fiction
| Хорошая книга — это всего лишь художественная литература
|
| Church is simply too boring for me
| Церковь слишком скучна для меня
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| That there’s no power over me
| Что нет власти надо мной
|
| I take responsibility
| я беру на себя ответственность
|
| All prayer is empty airwave
| Всякая молитва - пустой эфир
|
| No-one's listening
| Никто не слушает
|
| There’s no god, and there’s no master
| Нет бога и нет хозяина
|
| There’s no «happy ever-after»
| Не бывает счастливой вечности
|
| There is life, and there is death
| Есть жизнь, и есть смерть
|
| I live my life and do my best
| Я живу своей жизнью и делаю все возможное
|
| To cherish all experience
| Ценить весь опыт
|
| 'Til I lay down to rest | «Пока я не лягу отдохнуть |