Перевод текста песни Schlechtmensch - Terrorgruppe

Schlechtmensch - Terrorgruppe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlechtmensch , исполнителя -Terrorgruppe
Песня из альбома: Tiergarten
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.01.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Aggropop, Terrorgruppe
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Schlechtmensch (оригинал)Плохой человек (перевод)
Du nennst mich Gutmensch, das sogar zurecht Вы называете меня благодетелем, это правильно
Schau, wie ich dir gleich supergut die Nase brech' Смотри, как я хорошо ломаю тебе нос
Mit deiner Einschätzung liegst du nicht verkehrt Вы не ошиблись в своей оценке
Denn ich bin gut darin, wie man mit rechten Honks wie dir verfährt Потому что я хорошо разбираюсь в том, как справляться с правильными гудками, такими как ты.
Mit etwas Nachdruck deine Bildung vermehrt Повысьте свое образование с некоторым акцентом
Und wie man dir die Welt erklärt И как они объясняют вам мир
Nun steht dein Nasenbein verkehrt Теперь твоя носовая кость неправильная
Ich Gutmensch — du Schlechtmensch Я хороший парень - ты плохой парень
Ich bin zu gut für dich я слишком хорош для тебя
Ich Gutmensch — du Schlechtmensch Я хороший парень - ты плохой парень
Du bist zu schlecht für mich Ты слишком плох для меня
Und dabei siehst du auch noch scheiße aus И ты выглядишь как дерьмо, делающее это.
Geh doch besser zurück in dein Reihenhaus Тебе лучше вернуться в свой террасный дом
Und verklag doch deine Eltern, du Amöbenhirn И подай в суд на своих родителей, ты мозг амебы
Ja, verklag doch deine Eltern, du Flachbildschirm Да, засуди своих родителей, ты плоский экран
Flachbildschirm плоский экран
Geh mal reflektier’n Иди поразмышляй
Mal was kapier’n Пойми что-нибудь
Du nennst mich Gutmensch, das sogar zurecht Вы называете меня благодетелем, это правильно
Denn mir geht es gut und dir gleich etwas schlecht Потому что я в порядке, а ты немного плохой
Meine Faust: Für dich die beste Medizin Мой кулак: Лучшее лекарство для тебя
Um Rassisten wie dich doch noch zu erziehen В конце концов, чтобы воспитывать таких расистов, как ты.
So wie sie es verdienen Как они заслуживают
Ein wenig zu erziehen Немного для воспитания
Zu mehr Empathie Для большей эмпатии
Ich Gutmensch — du Schlechtmensch Я хороший парень - ты плохой парень
Ich bin zu gut für dich я слишком хорош для тебя
Ich Gutmensch — du Schlechtmensch Я хороший парень - ты плохой парень
Du bist zu schlecht für mich Ты слишком плох для меня
Und dabei siehst du auch noch scheiße aus И ты выглядишь как дерьмо, делающее это.
Geh doch besser zurück in dein Reihenhaus Тебе лучше вернуться в свой террасный дом
Und verklag doch deine Eltern, du Amöbenhirn И подай в суд на своих родителей, ты мозг амебы
Ja, verklag doch deine Eltern, du Flachbildschirm Да, засуди своих родителей, ты плоский экран
(Ja! Whoo!) (Да! Ух!)
(Mimimimimi…) (Мимимимими…)
Ich Gutmensch — du Wutmensch Я благодетель - ты злой человек
Hier ist kein Platz für dich Здесь нет места для тебя
Ich Gutmensch — du Blödmensch Я благодетель - ты тупица
Merkst du das etwa nicht? Разве ты не замечаешь этого?
Und dabei siehst du auch noch scheiße aus И ты выглядишь как дерьмо, делающее это.
Geh doch besser zurück in dein Reihenhaus Тебе лучше вернуться в свой террасный дом
Und verklag doch deine Eltern, du Amöbenhirn И подай в суд на своих родителей, ты мозг амебы
Ja, verklag doch deine Eltern, du Flachbildschirm Да, засуди своих родителей, ты плоский экран
Flachbildschirm плоский экран
Flachbildschirm плоский экран
Flachbildschirmплоский экран
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: