| Ich hab keine Zeit
| У меня нет времени
|
| Für Effizienz und Pünktlichkeit
| За оперативность и пунктуальность
|
| Und für Vollkommenheit
| И для совершенства
|
| Ich hab keine
| у меня нет никаких
|
| Ich hab keine
| у меня нет никаких
|
| Ich hab keine Zeit
| У меня нет времени
|
| Für morgens Aufstehen und Lohnarbeit
| За вставание по утрам и оплачиваемую работу
|
| Und für Abhängigkeit
| И для зависимости
|
| Nee, ich hab keine
| Нет, у меня нет
|
| Ich hab leider keine Zeit
| К сожалению, у меня нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| La-la-leider keine Zeit
| Ла-ла-к сожалению нет времени
|
| Keine Zeit!
| Нет времени!
|
| Ich hab keine Zeit
| У меня нет времени
|
| Für Bundeswehr und Sicherheit
| Для вооруженных сил и безопасности
|
| Und für den Fahneneid
| И для присяги на верность
|
| Nö, ich hab keine
| Нет, у меня нет
|
| Ich hab keine
| у меня нет никаких
|
| Ich hab keine Zeit
| У меня нет времени
|
| Für Fußball und für Männlichkeit
| Для футбола и для мужественности
|
| Und für Bierseligkeit (Nö!)
| И для пивного блаженства (нет!)
|
| Ich hab keine
| у меня нет никаких
|
| Ich hab leider keine Zeit
| К сожалению, у меня нет времени
|
| «Mann, ich bin voll im Stress. | «Чувак, я в стрессе. |
| So richtig busy
| Очень занят
|
| Und erstmal ein gutes Buch zu Ende lesen, für meine depressive Nachbarin den
| И сначала дочитай хорошую книгу для моего депрессивного соседа
|
| Einkauf machen, danach 'ne Runde Sport, mir was ganz, ganz leckeres zu Essen
| Сходить за покупками, потом заняться спортом, что-нибудь очень-очень вкусное поесть
|
| kochen, meine Wohnung aufräumen, Blumen gießen, Katzen füttern und dann alle
| готовить, убираться в квартире, поливать цветы, кормить кошек, а потом все
|
| meine Freunde anrufen. | позвони моим друзьям |
| Und natürlich Mama! | И конечно мама! |
| (Hehe)»
| (хе-хе)»
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| La-la-leider keine Zeit
| Ла-ла-к сожалению нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| Leider keine Zeit
| К сожалению нет времени
|
| La-la-leider keine Zeit
| Ла-ла-к сожалению нет времени
|
| Keine Zeit!
| Нет времени!
|
| Wir haben keine Zeit
| У нас нет времени
|
| Für Erfolg und Zielstrebigkeit
| Для успеха и решительности
|
| Und für Ernsthaftigkeit
| И для серьезности
|
| Wir haben keine
| У нас нет
|
| Wir haben keine Zeit | У нас нет времени |