| «Einfach und leicht» war noch nie mein Ding
| «Просто и легко» никогда не было моим делом
|
| Pack mein Leben in 'nen Sack und 'n paar Scheine dazu rin
| Упакуйте мою жизнь в мешок и положите в него несколько счетов.
|
| Trag den Sack mit mir rum, das ganze Leben lang
| Носить мешок со мной до конца моей жизни
|
| Nur damit ich mich im Spiegel besser sehen lassen kann
| Просто чтобы я мог лучше видеть себя в зеркале
|
| Ich hab 'n Dauerabo
| у меня постоянная подписка
|
| Auf «Wie-man-sich-das-Leben-schwer-macht»
| На тему "Как усложнить жизнь"
|
| Ich renn' in jedes offene Messer, weiß es sogar vorher besser
| Я натыкаюсь на каждый открытый нож, я даже знаю заранее
|
| Dass ich mir das Leben schwer mach'
| Что я усложняю себе жизнь
|
| (Dass ich mir das Leben schwer mach')
| (Что я усложняю себе жизнь)
|
| Leute, mein Leben ist 'n krummes Ding
| Люди, моя жизнь кривая вещь
|
| Ein verästelter Pfad mit großen Felsen drin
| Разветвленная тропа с большими камнями на ней
|
| Auch 'ne Einbahnstraße ohne Wendekreis
| Также улица с односторонним движением без разворота
|
| Auf ein' Sackbahnhof, doch was soll der ganze Scheiß?
| На тупиковой станции, но что это за дерьмо?
|
| Ich hab 'n Dauerabo
| у меня постоянная подписка
|
| Auf «Wie-man-sich-das-Leben-schwer-macht»
| На тему "Как усложнить жизнь"
|
| Ich renn' in jedes offene Messer, weiß es sogar vorher besser
| Я натыкаюсь на каждый открытый нож, я даже знаю заранее
|
| Dass ich mir das Leben schwer mach'
| Что я усложняю себе жизнь
|
| Ich hab 'n Dauerabo
| у меня постоянная подписка
|
| Auf «Wie-man-sich-das-Leben-schwer-macht»
| На тему "Как усложнить жизнь"
|
| Renn in die Sonne ohne Sonnenschutz, ich weiß, dass es so kommen muss
| Бегите на солнце без солнцезащитного крема, я знаю, что это обязательно произойдет
|
| Dass ich mir das Leben schwer mach (Yeah!)
| Что я делаю свою жизнь несчастной (Да!)
|
| Ich hab 'n Dauerabo
| у меня постоянная подписка
|
| Auf «Wie-man-sich-das-Leben-schwer-macht»
| На тему "Как усложнить жизнь"
|
| Ich renn' in jedes offene Messer, weiß es sogar vorher besser
| Я натыкаюсь на каждый открытый нож, я даже знаю заранее
|
| Dass ich mir das Leben schwer mach'
| Что я усложняю себе жизнь
|
| Dass ich mir das Leben schwer mach (x4)
| Что я усложняю себе жизнь (x4)
|
| Ich hab 'n Dauerabo -oh, oh, oh (Yeah!)
| У меня постоянная подписка - о, о, о (Да!)
|
| Ich hab 'n Dauerabo -oh, oh, oh (Yeah!)
| У меня постоянная подписка - о, о, о (Да!)
|
| (Er hat 'n Dauerabo) auf voll den Abturn
| (У него долгосрочная подписка) на выключение
|
| (Er hat 'n Dauerabo) auf «Immer-viel-Probleme»
| (У него постоянная подписка) на "Всегда много проблем"
|
| (Er hat 'n Dauerabo) auf Riesenärger
| (У него постоянная подписка) на Huge Trouble
|
| (Er hat 'n Dauerabo) auf «Garantiert Unglück» | (У него постоянная подписка) на "Гарантированное несчастье" |