| Я пою БЛЮЗ в корпусе корабля
|
| Под жалом кнута рабовладельца
|
| Я пою БЛЮЗ на корабле, пришвартованном к пристани
|
| Мою семью продают на рабском блоке
|
| Я пою БЛЮЗ, оторванный от моего первенца
|
| И повесил голову и заплакал
|
| Когда моя жена забрала его жизнь
|
| А потом покончил жизнь самоубийством
|
| Я пою БЛЮЗ на плантации рабовладельца
|
| Помогите ему построить свою свободную нацию
|
| Я пою БЛЮЗ на хлопковом поле
|
| Hustlin, чтобы получать ежедневный доход
|
| Я пою БЛЮЗ, когда он заставил мою женщину лечь спать
|
| Лод ЗНАЕТ, как я хочу, чтобы он умер
|
| Я пою БЛЮЗ на ходу.
|
| {Это-это-это, это занимает, это-это та-это
|
| Требуется.} одиночество, чтобы созерцать наркотическую рифму
|
| Бросьте бас, когда я иду за своим
|
| 13, и я отдыхаю с Человеком Икс
|
| Я выбираю извергать блюз, чтобы вы могли понять
|
| Я тверже, чем сталь, выкованная в горячем огне
|
| Принц Силы, чернила желания
|
| Engagin Андреас в грязи или болоте
|
| У меня буря — а она живая
|
| Пою на заднем плане, обещаю звезды луне
|
| И солнце говорит: «Дре», у меня новая жизнь
|
| И я только начал, повтор может быть забавным»
|
| Теперь я играю, чтобы выиграть игру, чтобы меня надели
|
| Это то, что дает мне блюз, слово связывает
|
| Так что теперь меня нет.
|
| Теперь это блюз, так что не откладывай, посмотри, как я пинаю
|
| Определенный бит, дикий и злой
|
| Безумный брат, одаренный Богом
|
| Так скажи мне, почему я еще одна статистика
|
| Оплатить все мои счета и все еще быть выселенным
|
| Хозяин трущоб принес высоту ставки, и я ее разорвал
|
| Сломанный свет и нет горячей воды
|
| У тебя есть нервы здесь, прошу четверть
|
| Сожги эту суку, вот что я должен сделать.
|
| И это с точки зрения рабочего человека
|
| Первое число месяца, и все мои счета должны быть оплачены
|
| Я плачу за свет и оплачиваю телефонный счет
|
| Потому что, если я этого не сделаю, моя задница кончится
|
| Моя задница прошла
|
| У меня есть работа — работаю и ухмыляюсь в округе апартеида.
|
| Чтобы получить мою награду, требуется две недели.
|
| И, черт возьми, я не могу поверить, как они облагают меня налогом.
|
| Треть моей зарплаты G? |
| Точно!
|
| Да, они думают, что достали меня, потеют за зарплату.
|
| Услышьте мой босс с пустыми угрозами
|
| Но я не волнуюсь, и я не волнуюсь
|
| Просто мечтать о сожалениях
|
| Буду ли я делать это снова и снова? |
| Нет слов
|
| Потому что работаю каждый день, и все равно разоряюсь.
|
| . |
| строго к обочине!
|
| Теперь моя девочка, я говорю ей, что люблю ее
|
| Она говорит, что если ты это сделаешь, ты должен страдать — SUCKA
|
| Так что она переезжает к другому — брату
|
| Претензия ко мне, ей нужны двое любовников
|
| Один для секса, а другой для денег
|
| Вы знаете, кем я был, но не для того, чтобы быть смешным
|
| Позвольте мне рассказать вам все об этом кислом меде
|
| Была ли она гладкой, и была ли она вшивой
|
| Потому что я поверил ей, когда она сказала, что любит меня.
|
| О, мальчик, какой манекен
|
| Потому что за спиной все неправды
|
| Видишь ли, я живу с кем-то, и подлец тоже
|
| Она сказала: «Это хорошо для меня. |
| если это хорошо для вас»
|
| Я пою БЛЮЗ в церкви в воскресенье
|
| Славин в понедельник, злоупотребление во вторник
|
| Злоупотребление в среду, обвинение в четверг
|
| Жареный заживо в пятницу и умерший в субботу
|
| Sho 'nuff поет блюз
|
| Я пою БЛЮЗ, который, как думал сукка, мы не могли принести
|
| Я говорю ему, что блюз - это моя вещь
|
| Я пою заводной БЛЮЗ, ритм и БЛЮЗ
|
| БЛЮЗ Евангелия, БЛЮЗ Сент-Луиса, БЛЮЗ Северной Каролины
|
| Чикаго БЛЮЗ, Миссисипи, черт возьми, БЛЮЗ
|
| БЛЮЗ Уоттса, БЛЮЗ Гарлема, ?? |
| БЛЮЗ
|
| Гат-фанк БЛЮЗ, фанк коренастый БЛЮЗ
|
| Я пою сигаретный кашель на севере БЛЮЗ
|
| Внизу Юг растянулся на краю моего рта БЛЮЗ
|
| Я пою БЛЮЗ черный
|
| Я пою БЛЮЗ чернее
|
| Я пою самый черный БЛЮЗ. |