| A slithering presence, a silent whisper.
| Скользящее присутствие, безмолвный шепот.
|
| In taciturnity I speak to my prey.
| В молчании я говорю со своей добычей.
|
| Coiling before the strike.
| Сворачивание перед ударом.
|
| I am your weapon, I’m your projectile.
| Я твое оружие, я твой снаряд.
|
| Ectothermic elevation, my senses raised.
| Экзотермическое возвышение, мои чувства обострились.
|
| Focus (ing) on your perspiration.
| Сосредоточьтесь на своем потоотделении.
|
| A false state of dormancy, a tactic for my attack.
| Ложное состояние дремоты, тактика для моей атаки.
|
| Entheogenic venom (preparation).
| Энтеогенный яд (препарат).
|
| A revelating close encounter nearing.
| Приближается показательная близкая встреча.
|
| Angelic devourment, as your soul is burning inside of me.
| Ангельское пожирание, как во мне горит твоя душа.
|
| Ectothermic elevation, my senses raised.
| Экзотермическое возвышение, мои чувства обострились.
|
| Focusing on your perspiration.
| Сосредоточьтесь на потоотделении.
|
| I perform the tasks at speeds unregistered and un-noticed.
| Я выполняю задачи на скорости незаметно и незаметно.
|
| Immobilized, muscles break down. | Обездвиженные, мышцы ломаются. |
| Neurotransmit (ter) altered to perceive my
| Нейротрансмиттер (ter) изменился, чтобы воспринимать мой
|
| words.
| слова.
|
| Collector of souls…
| Собиратель душ…
|
| Fiery serpent, I am The Seraph Sublime. | Огненный змей, я Серафим Возвышенный. |