| Women are much closer to nature,
| Женщины гораздо ближе к природе,
|
| So we’re akin to understand.
| Так что мы сродни пониманию.
|
| Binary opposition,
| Бинарная оппозиция,
|
| Hits me like a divine plan.
| Поражает меня, как божественный план.
|
| I get hysterical,
| Я впадаю в истерику,
|
| (oh, no)
| (о нет)
|
| It’s empirical,
| Это эмпирический,
|
| (oh yeah)
| (Ах, да)
|
| I get hysterical,
| Я впадаю в истерику,
|
| (oh, no)
| (о нет)
|
| It’s empirical,
| Это эмпирический,
|
| (oh yeah)
| (Ах, да)
|
| My emotions, they are blinding
| Мои эмоции, они ослепляют
|
| This is one that I can’t go on surviving,
| Это то, что я не могу продолжать выживать,
|
| Tell me one truth, worth confiding,
| Скажи мне одну правду, достойную доверия,
|
| Baby don’t you know that my love is binding.
| Детка, разве ты не знаешь, что моя любовь обязывает.
|
| My emotions they are blinding,
| Мои эмоции ослепляют,
|
| This is one that I can’t go on surviving.
| Это то, что я не могу продолжать выживать.
|
| Strike me like a sacred vision,
| Порази меня, как священное видение,
|
| If the night goes exactly as planned.
| Если ночь пройдет точно по плану.
|
| I’m begiven all my attention
| Я уделяю все свое внимание
|
| To the world’s most interesting man.
| Самому интересному мужчине в мире.
|
| I’m just a vehicle
| Я просто транспортное средство
|
| For the material
| Для материала
|
| I’m just a vehicle
| Я просто транспортное средство
|
| And I wont be back again.
| И я больше не вернусь.
|
| My emotions, they are blinding
| Мои эмоции, они ослепляют
|
| This is one that I can’t go on surviving,
| Это то, что я не могу продолжать выживать,
|
| Tell me one truth, worth confiding,
| Скажи мне одну правду, достойную доверия,
|
| Baby don’t you know that my love is binding.
| Детка, разве ты не знаешь, что моя любовь обязывает.
|
| My emotions are blinding,
| Мои эмоции ослепляют,
|
| This is one that i cant go on surviving.
| Это то, что я не могу продолжать выживать.
|
| Tell me one truth, worth confiding,
| Скажи мне одну правду, достойную доверия,
|
| Baby don’t you know that my love is binding.
| Детка, разве ты не знаешь, что моя любовь обязывает.
|
| It’s metaphorical, for the categorical,
| Это метафорично, для категоричного,
|
| It’s metaphorical, for the categorical,
| Это метафорично, для категоричного,
|
| I get hysterical, it’s empirical
| Я впадаю в истерику, это эмпирически
|
| I get hysterical. | Я впадаю в истерику. |