| This is a song for the ladies | Эта песня для дам. |
| But fellas... listen closely | Но приятель... Слушай внимательно! |
| | |
| You don't always have to fuck her hard | Ты не должен всегда грубо её тра*ать, |
| In fact sometimes that's not right to do.. | На самом деле, иногда неправильно так делать. |
| Sometimes you've got to make some love | Иногда ты должен проявить немного любви |
| And fuckin give her some smooches too. | И тоже подарить ей несколько поцелуев. |
| Sometimes you got to squeeze. | Иногда надо обнять, |
| Sometimes you got to say "Please". | Иногда надо сказать "Пожалуйста", |
| Sometimes you gotta say "Hey," | А иногда нужно сказать "Эй". |
| "I'm gonna fuck you.. softly" | "Я хочу тебя... нежно", |
| "I'm gonna screw you gently" | "Я хочу войти в тебя мягко", |
| "I'm gonna hump you sweetly" | "Я хочу сладко тебя нагнуть", |
| "I'm gonna ball you discreetly" | "Я хочу взять тебя осторожно". |
| and then you say "Hey, I brought you flowers" | А затем сказать: "Привет, я принёс тебе цветы" |
| and then you say "Wait a minute Sally," | Потом сказать: "Подожди минуту, Салли, |
| "I think I got sometin' in my teeth could you get it out for me?" | Мне кажется, что-то у меня в зубах, не поможешь мне убрать это?" |
| That's fuckin' teamwork! | Вот это взаимодействие! |
| What's your favorite posish? | Какая твоя любимая поза? |
| That's cool with me, it's not my favorite but I'll do it for you. | Отлично — я за, это не моя любимая, но я сделаю это для тебя... |
| What's your favorite dish? | Какое твоё любимое блюдо? |
| I'm not gonna cook it but I'll order it from ZANZIBAR! | Я не буду готовить, но я закажу его из Занзибара! |
| And then I'm gonna love you completely | И после этого я возьмусь за тебя серьёзно.. |
| Then I'll fucking fuck you discreetly | Я буду нежно соблазнять тебя, |
| And then I'll fuckin bone you completely | А когда я тебя полностью раздену, |
| But then I'm gonna fuck you hard... | То буду иметь тебя жестко... |
| Hard... | Грубо... |
| | |