| Oh so lone
| О, так одиноко
|
| I’m feeling old and broken
| Я чувствую себя старым и сломленным
|
| Feel like I’ve told all my stories too
| Кажется, я тоже рассказал все свои истории
|
| Anyone caring enough to listen
| Любой, кто достаточно заботлив, чтобы слушать
|
| Must I, do I really have to
| Должен ли я, действительно ли я должен
|
| Try another time to fill my life with meaning
| Попробуй в другой раз наполнить мою жизнь смыслом
|
| Purposeful expressions
| Целенаправленные выражения
|
| It’s absurd in just one lifetime
| Это абсурд всего за одну жизнь
|
| To pull off this puzzle
| Чтобы решить эту головоломку
|
| I’ve accumulated failures for Millenia
| У меня накопились неудачи для Millenia
|
| So throw me a parade, hurray
| Так что устройте мне парад, ура
|
| I have found the age old pain
| Я нашел вековую боль
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| I have found the age old pain
| Я нашел вековую боль
|
| I’m living the dream
| Я живу мечтой
|
| I ought to be happy
| Я должен быть счастлив
|
| I cry at my sight
| я плачу при виде
|
| And the mirror laughs back at me
| И зеркало смеется надо мной
|
| The problem is not, to find myself
| Проблема не в том, чтобы найти себя
|
| The problem is, I cannot lose it
| Проблема в том, что я не могу его потерять
|
| And I don’t like him
| И я не люблю его
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| I have found the age old pain
| Я нашел вековую боль
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| I have found the age old pain
| Я нашел вековую боль
|
| Throw me a parade
| Устройте мне парад
|
| My factor presets, inner disposition
| Мои предустановки фактора, внутреннее расположение
|
| It’s meltdown, cohesion, cohercive completion
| Это расплавление, сплоченность, согласованное завершение
|
| I used to be a wanderer, my path’s at an end
| Я был скитальцем, мой путь подошёл к концу
|
| Don’t want to start over, I wish light would bend
| Не хочу начинать сначала, я хочу, чтобы свет согнулся
|
| In other directions, reflections are void
| В других направлениях отражения пусты.
|
| I’m torn into pieces, my soul’s on the floor
| Я разорван на куски, моя душа на полу
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| I have found the age old pain
| Я нашел вековую боль
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| I have found the age old pain
| Я нашел вековую боль
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| Throw me a parade, hurray
| Устройте мне парад, ура
|
| (Lyrics corrected by the actual lyric writer: Jonatan Bäckelie) | (Слова исправлены настоящим автором текстов: Джонатаном Бекели) |