| When the Spirit Slips Away (оригинал) | Когда Дух Ускользает (перевод) |
|---|---|
| Ten Sharp | Десять острых |
| Under the Water-Line | Под водой |
| When the Spirit Slips Away | Когда дух ускользает |
| Where lies the heart | Где лежит сердце |
| Where lies the soul | Где лежит душа |
| Of all that God’s created | Из всего, что создал Бог |
| Rivers don’t flow | Реки не текут |
| Flowers don’t grow | Цветы не растут |
| Is man around to waste it | Есть ли человек, чтобы тратить его впустую |
| Don’t ask me how | Не спрашивайте меня, как |
| When the spirit slips away | Когда дух ускользает |
| Living on dreams | Жить мечтами |
| No eye for the sky | Не смотрите в небо |
| Isn’t it time to change it | Не пора ли это изменить |
| And what is to come | И что предстоит |
| Of the unborn child | Нерожденного ребенка |
| Now it’s time to face it | Пришло время взглянуть правде в глаза. |
| Don’t ask me how | Не спрашивайте меня, как |
| But time has come to fight | Но пришло время сражаться |
| Cause it’s really over | Потому что это действительно закончилось |
| And the fire turns into a flame | И огонь превращается в пламя |
| When the spirit slips away | Когда дух ускользает |
| (Yes it’s) Really over | (Да, это) Действительно закончилось |
| Like a fire into a flame | Как огонь в пламя |
| When the spirit slips away | Когда дух ускользает |
| The song of the whale | Песня кита |
| Is fading away | Исчезает |
| There is still time to save it | Еще есть время, чтобы сохранить его. |
| Colors turn pale | Цвета становятся бледными |
| Without a heart | Без сердца |
| For all that God’s created | За все, что создал Бог |
| When the spirit… | Когда дух… |
| Don’t ask me how | Не спрашивайте меня, как |
| But time has come to fight | Но пришло время сражаться |
