| I call your name but you never answer
| Я зову тебя по имени, но ты никогда не отвечаешь
|
| You bend you head and run away
| Ты наклоняешь голову и убегаешь
|
| If it’s not true I wish it were
| Если это неправда, я бы хотел, чтобы это было
|
| Cos' we still talk but it’s even worse
| Потому что мы все еще разговариваем, но это еще хуже
|
| You don’t even dare to look
| Вы даже не смеете смотреть
|
| Into my eyes
| В мои глаза
|
| In the past we used to talk
| Раньше мы разговаривали
|
| For so many hours
| Столько часов
|
| About things that only
| О вещах, которые только
|
| We could understand
| Мы могли понять
|
| Now I wish I could forget all this
| Теперь я хотел бы забыть все это
|
| By closing my eyes
| Закрыв глаза
|
| It never happens this way
| Такого никогда не бывает
|
| Oh it would be too easy
| О, это было бы слишком просто
|
| Because there’s no easy way out in friendship
| Потому что в дружбе нет простого выхода
|
| Yesterday I dreamt I was
| Вчера мне приснилось, что я
|
| Swimming in a giant beer mug
| Плавание в гигантской пивной кружке
|
| And that you were trying to
| И что вы пытались
|
| Whisper something in my ear
| Шепни мне что-нибудь на ухо
|
| It never happens this way
| Такого никогда не бывает
|
| Oh it would be too easy
| О, это было бы слишком просто
|
| Because there’s no easy way out in friendship
| Потому что в дружбе нет простого выхода
|
| There were sometimes when I thought
| Были иногда, когда я думал
|
| We could have patched things up
| Мы могли бы все исправить
|
| Now I don’t know
| Теперь я не знаю
|
| Things never happen the way
| Вещи никогда не случаются так, как
|
| You thought they would happen anyway
| Вы думали, что они все равно произойдут
|
| So why try to find an easy
| Так зачем пытаться найти легкий
|
| Easy way out in friendship
| Легкий выход из дружбы
|
| There’s no easy, easy way out
| Нет простого выхода
|
| I try to find an easy way out in everything… | Я стараюсь во всем находить легкий выход… |