| Je lui donne mon amour mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Я даю ей свою любовь, но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| Un séjour à la mer, elle emportera tous ses jouets
| Поездка на море, она возьмет все свои игрушки
|
| Un bisou dans le cou, elle s’amuse mieux avec ses jouets
| Поцелуй в шею, ей веселее со своими игрушками.
|
| Je suis un homme valable, et pourtant elle préfère les jouets
| Я достойный мужчина, но она предпочитает игрушки
|
| Je sais faire la cuisine, elle s’en fout tant qu’elle a ses jouets
| Я умею готовить, ей все равно, пока у нее есть игрушки
|
| Je vais dans des musées, tout ce qui l’intéresse c’est ses jouets
| Я хожу в музеи, все, что его волнует, это его игрушки
|
| Je squatte le canapé, pendant qu’elle joue avec ses jouets
| Я приседаю на диван, пока она играет со своими игрушками
|
| Elle me regarde à peine, en s’amusant avec ses jouets
| Она почти не смотрит на меня, играя со своими игрушками
|
| Je ne sais pas ce qu’elle attend de moi
| Я не знаю, чего она ждет от меня.
|
| Enfermée dans sa chambre à coucher
| Заперта в своей спальне
|
| Quand je l’appelle, elle ne répond pas
| Когда я ей звоню, она не отвечает
|
| J’aimerais discuter d’elle et moi
| Я хотел бы обсудить ее и меня
|
| Mais derrière la porte les petits bruits …
| Но за дверью маленькие звуки...
|
| M’indiquent qu’elle est occupée
| Скажи мне, что она занята
|
| J’la vois jamais et on vit sous le même toit
| Я никогда не вижу ее, и мы живем под одной крышей
|
| Pour s’amuser, elle n’a pas besoin d’moi
| Чтобы повеселиться, я ей не нужен
|
| Je lui offrirais la lune, si je pouvais
| Я бы подарил ему луну, если бы мог
|
| Mais elle préférerait des piles pour ses jouets
| Но она предпочла бы батарейки для своих игрушек.
|
| Je lui donne mon amour mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Я даю ей свою любовь, но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| J’ai beau faire des efforts, elle me dit qu’elle préfère les jouets
| Как бы я ни старался, она говорит мне, что предпочитает игрушки
|
| Même à 06h du mat', il est toujours l’heure pour les jouets
| Даже в 6 утра еще есть время для игрушек
|
| Je lui fais à manger, elle n’a jamais faim pour les jouets
| Я кормлю ее, она никогда не хочет игрушек
|
| Quel genre de réconfort, peuvent bien lui apporter ses jouets
| Какое утешение, могут ли ее игрушки принести ей
|
| Est-ce qu’elle a des discussions sur la vie avec ses jouets?
| Обсуждает ли она жизнь со своими игрушками?
|
| Est-ce qu’elle a des projets pour le futur avec ses jouets?
| Есть ли у нее планы на будущее со своими игрушками?
|
| A-t-elle demandé à son père, ce qu’il pense de ses jouets?
| Она спрашивала отца, что он думает о ее игрушках?
|
| Et quand elle pleure, et qu’elle a peur
| И когда она плачет, и ей страшно
|
| Est-ce qu’elle appelle ses jouets?
| Она называет свои игрушки?
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| (Ça fait du bruit ton truc…)
| (Это делает шум вашей вещью…)
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| (Qu'est-ce que c’est que ce truc ?)
| (Что это за вещь ?)
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| (Bon, on va au cinéma ?)
| (Хорошо, пойдем в кино?)
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets !
| Но она говорит, что предпочитает игрушки!
|
| J’aimerai juste être à tes côtés, pour t'épauler
| Я просто хотел бы быть рядом с тобой, чтобы поддержать тебя
|
| Lorsque tu … mes tunes, pense qu'à tes jouets
| Когда ты... мои мелодии, думай только о своих игрушках
|
| J’aimerai juste être à tes côtés, te prouver que la pitié
| Я просто хочу быть рядом с тобой, доказать тебе свою жалость.
|
| Etait une chose que t'étais pas foutu d'éprouver
| Было то, что вам не давали чувствовать
|
| Tu m’ignores et tu t’amuses, tu me méprises
| Ты игнорируешь меня и веселишься, ты меня презираешь
|
| Et notre couple traverse, une vraie crise
| И наша пара переживает настоящий кризис
|
| Tu ne te sens même pas toucher par mes couplets
| Тебя даже не трогают мои стихи
|
| Tu préfères le plastique froid, de tes jouets
| Вы предпочитаете холодный пластик своих игрушек
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| (Mais elle dit qu’elle préfère les jouets…)
| (Но она говорит, что предпочитает игрушки…)
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| (Euh, tu veux pas qu’on regarde la télé…)
| (Э-э, ты не хочешь, чтобы мы смотрели телевизор...)
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets
| Но она говорит, что предпочитает игрушки
|
| (Ben, on pourrait sortir ce soir…)
| (Ну, мы могли бы выйти сегодня вечером...)
|
| Mais elle dit qu’elle préfère les jouets !
| Но она говорит, что предпочитает игрушки!
|
| (Merci à l’enfant pour cettes paroles) | (Спасибо ребенку за эти стихи) |