| It’s a moon alley
| Это лунная аллея
|
| Somewhere in time
| Где-то во времени
|
| And the door is closed but not by the key
| И дверь закрыта, но не на ключ
|
| In darkness I step outside of me
| В темноте я выхожу за пределы себя
|
| What have I become
| Во что я превратился
|
| Numb to the pain
| Онемение от боли
|
| A state of mind without a name
| Состояние ума без имени
|
| A pulse beat ticking like a clock from twelve to zero
| Пульс тикает, как часы, от двенадцати до нуля
|
| Oh, a hero with nobody knowing it
| О, герой, о котором никто не знает.
|
| Exposed like an open wound
| Обнаженная как открытая рана
|
| The infection of life
| Заражение жизни
|
| Show signs, takes no hold
| Показывайте знаки, не держится
|
| Expected to heal
| Ожидается исцеление
|
| The remains of my strength
| Остатки моей силы
|
| I’m calling you don’t leave me now
| Я звоню тебе не оставляй меня сейчас
|
| I must find this child of passion
| Я должен найти этого ребенка страсти
|
| Once within that I lost somehow
| Однажды в этом я как-то потерял
|
| This pale image of rage no longer keeps me warm
| Этот бледный образ ярости больше не согревает меня
|
| In the back of my mind I must be reborn
| В глубине души я должен переродиться
|
| Exposed like an open wound
| Обнаженная как открытая рана
|
| The infection of life
| Заражение жизни
|
| Show signs, takes no hold
| Показывайте знаки, не держится
|
| Expected to heal | Ожидается исцеление |