| The Garden (оригинал) | Сад (перевод) |
|---|---|
| Is this a dream? | Это сон? |
| It’s not in essence | Это не по существу |
| What it used to be | Что это было раньше |
| Stole the words | Украл слова |
| Of yesterday | вчерашнего дня |
| Turned away | Отвернулся |
| Yet felt the same | Но чувствовал то же самое |
| In every face a thing to want | В каждом лице есть что хотеть |
| When everything is what you can’t | Когда все, что вы не можете |
| Love | Люблю |
| The seed that’s sown grows | Посеянное семя прорастает |
| And it rose in the garden | И он вырос в саду |
| The seed that’s sown grows | Посеянное семя прорастает |
| A red rose in the garden goes | Красная роза в саду идет |
| We feel it new soul | Мы чувствуем это новой душой |
| Of a hollow garden | Полого сада |
| Where nothing could grow | Где ничего не могло расти |
| Was only stone and coal | Был только камень и уголь |
| Is this a life? | Это жизнь? |
| Tiny leaves | Крошечные листья |
| Cut on the family knife | Вырезать семейный нож |
| Stormy words | Бурные слова |
| That turn the clock | Это повернуть часы |
| Ticks away | Отметки |
| Then fakes a stop | Затем имитирует остановку |
| Like every faith is a mirror above | Как и всякая вера, это зеркало над головой |
| We vanitized the message of love | Мы испортили послание любви |
