| Young hero, man
| Молодой герой, человек
|
| Music making like zero, man
| Музыка как ноль, чувак
|
| Walk 'round town with pants so fat
| Прогуляйтесь по городу с такими толстыми штанами
|
| I look like Kim Kardashian
| Я похожа на Ким Кардашьян
|
| You know the way I speak is direct
| Вы знаете, как я говорю прямо
|
| I could leave you upset
| Я могу оставить тебя расстроенным
|
| Hang around with it, leave no doubt of it
| Держись с ним, не оставляй в этом сомнений.
|
| Stab you deep in the neck
| Ударь тебя глубоко в шею
|
| Eyes that hypnotise
| Глаза, которые гипнотизируют
|
| Grab the wheel while I read the signs
| Хватай руль, пока я читаю знаки
|
| Join my club if you’re keen to fight
| Присоединяйтесь к моему клубу, если хотите драться
|
| Yeah don’t wear gloves I’mma need your mind
| Да, не надевай перчатки, мне нужен твой разум
|
| I’ll be like rolling 'round with the best
| Я буду кататься с лучшими
|
| I could leave you in debt
| Я могу оставить тебя в долгу
|
| Straight up rocking it, leave you copping it
| Прямо раскачивай, оставь тебя в покое
|
| I don’t sleep with the rest
| я не сплю с остальными
|
| What you know is what you see
| Что вы знаете, это то, что вы видите
|
| I’ve been out here all day flexing by the trees
| Я был здесь весь день, сгибаясь на деревьях
|
| Let me tell you something fried chicken is the key
| Позвольте мне сказать вам кое-что жареный цыпленок это ключ
|
| And you know it’s only bad bitches on the D
| И вы знаете, что на D только плохие суки
|
| When you’re rolling with my team
| Когда ты катаешься с моей командой
|
| Rolling with my team
| Роллинг с моей командой
|
| When you’re rolling with my team
| Когда ты катаешься с моей командой
|
| Rolling with my, when you’re rolling with my
| Катаюсь с моим, когда ты катаешься с моим
|
| When you’re rolling with my
| Когда ты катаешься с моим
|
| Still thinking of you
| Все еще думаю о тебе
|
| 10:45 got to be up soon
| 10:45 скоро вставать
|
| End of the Earth but the girl comes first
| Конец земли, но девушка на первом месте
|
| Straight girl like a pearl got to see what it do, like blessed
| Прямая девушка, как жемчужина, должна увидеть, что она делает, как благословенная
|
| Eat steak all day
| Ешьте стейк весь день
|
| Needs like Arianna Grande
| Нужна как Арианна Гранде
|
| Swimming in pools made of Bombay
| Плавание в бассейнах из Бомбея
|
| And not a bitch when I brawl like Solange
| И не сука, когда я дерусь, как Соланж
|
| I’ll be blessed, yeah
| Я буду благословлен, да
|
| I’ll be blessed, yeah
| Я буду благословлен, да
|
| I’ll be blessed, yeah
| Я буду благословлен, да
|
| I’ll be blessed, blessed
| Я буду благословлен, благословлен
|
| Cash tucked in my waistband
| Наличные спрятаны за поясом
|
| Never kill my own like an ape, man
| Никогда не убивай своих, как обезьяну, чувак.
|
| Few years later I’m a changed man
| Несколько лет спустя я изменился
|
| I keep telling myself I’m a sane man
| Я продолжаю говорить себе, что я нормальный человек
|
| I’ll be blessed
| я буду благословлен
|
| You were gonna' call me
| Ты собирался позвонить мне
|
| Straight dope my balls reppin' Tommy
| Прямо дурь, мои яйца представляют Томми
|
| Straight holes in my roof like I’m Donnie
| Прямые дыры в моей крыше, как будто я Донни
|
| Camouflaged wardrobe man from the army
| Гардероб в камуфляже из армии
|
| I’ll be what?
| Я буду кем?
|
| Sippin' on a cup (huh?)
| Потягивая чашку (да?)
|
| Lifestyle diamond in a rough (huh)
| Бриллиант образа жизни в необработанном виде (ха)
|
| Shoot first man I’m a cop
| Стреляй первым, я полицейский
|
| And consuming the booze 'till I boom and I pop
| И пить выпивку, пока я не взорвусь и не лопну
|
| Like I’ll be what?
| Как будто я буду кем?
|
| Ya’ll keep testing me
| Я буду продолжать испытывать меня
|
| People keep talk 'till they next to me
| Люди продолжают говорить, пока не окажутся рядом со мной.
|
| Haven’t you heard? | Разве ты не слышал? |
| I’m the best to be
| Я лучше всех
|
| You got a team and they all wanna' be me
| У тебя есть команда, и все они хотят быть мной.
|
| I’ll be blessed
| я буду благословлен
|
| Still thinkin' of you (you)
| Все еще думаю о тебе (ты)
|
| 10:45 gotta' be up soon (soon)
| 10:45 скоро вставать (скоро)
|
| (Yeah) with the girl comes first
| (Да) с девушкой на первом месте
|
| Straight girl like a pearl gotta' see what it do like
| Прямая девушка, как жемчуг, должна увидеть, что она делает
|
| Blessed
| Благословенный
|
| Still thinkin' of you (you)
| Все еще думаю о тебе (ты)
|
| 10:45 gotta' be up soon (soon)
| 10:45 скоро вставать (скоро)
|
| (Yeah) with the girl comes first
| (Да) с девушкой на первом месте
|
| Straight girl like a pearl gotta' see what it do like
| Прямая девушка, как жемчуг, должна увидеть, что она делает
|
| Blessed | Благословенный |