| Raw and hard I see stars
| Сырой и тяжелый я вижу звезды
|
| 50 pounds sledge pounds hot metal bars
| 50-фунтовые сани-фунты горячих металлических стержней
|
| Cold and charged
| Холодный и заряженный
|
| Acetylene torch cuts steel like lard
| Ацетиленовая горелка режет сталь как сало
|
| Molten hot, stinging cold
| Расплавленный горячий, жгучий холод
|
| Dirty nasty made me old
| Грязный противный сделал меня старым
|
| Smoldering forge and I see sparks
| Тлеющая кузница и я вижу искры
|
| Impurity has burned and warped our hearts
| Нечистота сожгла и исказила наши сердца
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out impurity drag out
| Вытащить примесь вытащить
|
| Toxin toxin covers me
| Токсин-токсин покрывает меня.
|
| Bathe me cold and dip me deep
| Искупай меня в холоде и окуни меня глубоко
|
| Cleanse me baby of impurity
| Очисти меня, детка, от нечистоты
|
| Cyanide wash the rust off me
| Цианид смоет с меня ржавчину.
|
| Iron oxide made me old
| Оксид железа состарил меня
|
| You cash the check saved my soul
| Вы обналичили чек, спасли мою душу
|
| Melt me down, burn me out
| Растопи меня, сожги меня
|
| Lathe me baby, straighten me out
| Сделай меня, детка, выпрями меня
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out impurity drag out
| Вытащить примесь вытащить
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out baby drag out
| Вытащите ребенка, вытащите
|
| Drag out impurity drag out | Вытащить примесь вытащить |