| Just get on board
| Просто садитесь на борт
|
| Gotta get on board
| Должен попасть на борт
|
| Please don’t board
| Пожалуйста, не садитесь
|
| This train’s so funky it’s got to roll
| Этот поезд такой крутой, что его нужно катить
|
| Don’t bring baggage or magazines
| Не берите с собой багаж или журналы
|
| Just bring your whistles and tambourines
| Просто принесите свои свистки и бубны
|
| To get this train you don’t need no cars
| Чтобы получить этот поезд, вам не нужны вагоны
|
| Paradise Garage
| Райский гараж
|
| Have nothing to worry, have nothing to fear
| Не о чем беспокоиться, нечего бояться
|
| 'Cause you know our DJs are engineers
| Потому что ты знаешь, что наши ди-джеи — инженеры.
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Got to keep that flowing
| Должен поддерживать этот поток
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Got to keep that flowing
| Должен поддерживать этот поток
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Got to keep that flowing
| Должен поддерживать этот поток
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Just get on board
| Просто садитесь на борт
|
| Gotta get on board
| Должен попасть на борт
|
| You don’t have to get all dressed
| Вам не нужно полностью одеваться
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| jewelry and sunday best
| украшения и воскресенье лучшее
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| You don’t have to
| Вам не нужно
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| 'Cause on this train ain’t nothing but a party
| Потому что в этом поезде не что иное, как вечеринка
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| Come on, shake your body, shake it loose
| Давай, встряхни свое тело, встряхни его
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| Shake it from the engine to the caboose
| Встряхните его от двигателя к камбуз
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| This train is grooving, it’s soothing
| Этот поезд едет, он успокаивает
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| But most of all, this train’s got to keep on moving
| Но самое главное, этот поезд должен продолжать движение
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| You can’t afford not to get on board
| Вы не можете позволить себе не попасть на борт
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| You can’t afford not to get on board
| Вы не можете позволить себе не попасть на борт
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Got to keep that flowing
| Должен поддерживать этот поток
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Got to keep that flowing
| Должен поддерживать этот поток
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| Got to keep that flowing
| Должен поддерживать этот поток
|
| Got to keep that train rolling
| Должен держать этот поезд в движении
|
| You can’t afford not to get on board
| Вы не можете позволить себе не попасть на борт
|
| This train is nice Paradise
| Этот поезд - хороший рай
|
| Have nothing to worry, have nothing to fear
| Не о чем беспокоиться, нечего бояться
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| 'Cause you know our DJs are engineers
| Потому что ты знаешь, что наши ди-джеи — инженеры.
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| You can’t afford not to get on board
| Вы не можете позволить себе не попасть на борт
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| You can’t afford not to get on board
| Вы не можете позволить себе не попасть на борт
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| This train is nice Paradise
| Этот поезд - хороший рай
|
| This train is nice Paradise
| Этот поезд - хороший рай
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| (Gotta get on board)
| (Должен попасть на борт)
|
| Come on, shake your body, shake it loose
| Давай, встряхни свое тело, встряхни его
|
| Shake it from the engine to the caboose
| Встряхните его от двигателя к камбуз
|
| (Just get on board)
| (Просто садитесь на борт)
|
| This train is nice Paradise
| Этот поезд - хороший рай
|
| This train is nice Paradise | Этот поезд - хороший рай |