
Дата выпуска: 28.06.1999
Язык песни: Английский
War(оригинал) | Война(перевод на русский) |
Dark is the light, | Тьма — это свет. |
The man you fight, | Тот, с кем ты сражаешься |
With all your prayers, incantations, | Всеми своими молитвами и заклинаниями, |
Running away, a trivial day, | Отступает. Обычный день |
Of judgment and deliverance, | Правосудия и освобождения. |
To whom was sold, this bounty soul, | Кому была продана эта драгоценная душа, |
A gentile or a priest ? | Племени или священику? |
Who victored over, the Seljuks, | Кто одержал победу над сельджуками, |
When the holy land was taken | Когда священная земля была захвачена? |
- | - |
[2x:] | [4x:] |
We will fight the heathens, | Мы будем сражаться с язычниками, |
We will fight the heathens | Мы будем сражаться с язычниками |
- | - |
Was it the riches, of the land, | Были ли богатства земли |
Powers of bright darkness, | Силами светлой тьмы, |
That lead the noble, to the East, | Которые привели благородных воинов к востоку, |
To fight the lord | Чтобы сражаться с властителем? |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
We will fight the heathens, | Мы будем сражаться с язычниками, |
We will fight the heathens | Мы будем сражаться с язычниками |
- | - |
We must call upon our bright darkness, | Мы должны призвать нашу светлую тьму. |
Beliefs, they're the bullets of the wicked, | Убеждения — пули для нечестивых. |
One was written on the sword, | Одно из них было написано на сабле, |
For you must enter a room to destroy it, destroy it, destroy it. | Что ты должен войти в комнату, чтобы разрушить ее. |
No international security, | Ни международной безопасности, |
No call of the righteous man, | Ни зову праведника |
Needs a reason to kill a man, | Не нужно основание для убийства человека. |
History teaches us so, | Так нас учит история: |
The reason he must attain, | Действие, которое он должен совершить, |
Must be approved by his God, | Должно быть одобрено его богом, |
His child, partisan brother of war, | Его ребенком, фанатичным приверженцем войны. |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
Of war, we don't speak anymore, | О войне мы больше не говорим. |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
We will fight the heathens, | Мы будем сражаться с язычниками, |
We will fight the heathens | Мы будем сражаться с язычниками |
- | - |
War?(оригинал) |
Dark is the light, the man you fight with all your prayers, incantations |
Running away, a trivial day of judgment and deliverance |
To whom was sold this bounty soul, a gentile or a priest? |
Who victored over the Seljuks when the holy land was taken? |
We will fight the heathens, we will fight the heathens |
We will fight the heathens, we will fight the heathens |
Was it the riches of the land, powers of bright darkness |
That lead the nobles to the East to fight the heathens |
We will fight the heathens, we will fight the heathens |
We will fight the heathens, we will fight the heathens |
Now, we will fight the heathens, we will fight the heathens |
Now, we will fight the heathens, we will fight the heathens |
We must call upon our bright darkness |
Beliefs, they’re the bullets of the wicked |
One was written on the sword |
For you must enter a room to destroy it, destroy it, destroy it |
No International security, no call of the righteous man |
Needs a reason to kill a man, history teaches us so |
The reason he must attain must be approved by his God |
His child, partisan brother of war |
Of war, we don’t speak anymore |
Of war, we don’t speak anymore |
Of war, we don’t speak anymore |
Of war, we don’t speak anymore |
We will fight the heathens, we will fight the heathens |
We will fight the heathens, we will fight the heathens |
Now, we will fight the heathens, we will fight the heathens |
Now, we will fight the heathens, we will fight the heathens |
Был?(перевод) |
Темный это свет, человек, с которым вы боретесь всеми своими молитвами, заклинаниями |
Бегство, тривиальный день суда и избавления |
Кому была продана эта щедрая душа, язычнику или священнику? |
Кто победил сельджуков, когда была взята святая земля? |
Мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Были ли это богатства земли, силы яркой тьмы |
Это ведет дворян на восток, чтобы сражаться с язычниками |
Мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Теперь мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Теперь мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Мы должны призвать нашу яркую тьму |
Убеждения, это пули нечестивых |
Один был написан на мече |
Ибо вы должны войти в комнату, чтобы разрушить ее, разрушить ее, разрушить ее |
Ни международной безопасности, ни зова праведника |
Нужна причина, чтобы убить человека, так учит нас история |
Причина, по которой он должен достичь, должна быть одобрена его Богом |
Его ребенок, партизан брат войны |
О войне мы больше не говорим |
О войне мы больше не говорим |
О войне мы больше не говорим |
О войне мы больше не говорим |
Мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Теперь мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |
Теперь мы будем сражаться с язычниками, мы будем сражаться с язычниками |