
Дата выпуска: 25.11.2002
Язык песни: Английский
Nüguns(оригинал) | Новое оружие*(перевод на русский) |
And the little boy stared | Маленький мальчик смотрел |
Into the eyes of the night, | В глаза ночи, |
Button collects price of his time, | Кнопка забирает цену его времени. |
Little girl glared, | Маленькая девочка вглядывалась |
Sheets of the denial, | В полотна отрицания, |
Bullet connects to the price of her crime | Пуля соединяется с ценой её преступления. |
- | - |
What have we said? | Что такого мы сказали? |
Wasn't it their bed? | Разве это не было их могилой? |
What of presence? | А как же наличие? |
Haven't we paid penance | Разве мы не искупили вину |
For the new guns? | Ради нового оружия? |
- | - |
Now the little boy sees, | Теперь маленький мальчик видит |
Through the eyes of delight, | Глазами наслаждения, |
Levers erect note of his rhyme, | Рычаги устанавливают тон его поэзии. |
Little girl bleеd | Маленькая девочка проливает кровь |
Sheets of the night, | На полотна ночи, |
Lovers connect to the price of his dime | Любовники соединяются с ценой его 10-центовика. |
- | - |
[x2:] | [x2:] |
What have we said? | Что такого мы сказали? |
Wasn't it their bed? | Разве это не было их могилой? |
What of presence? | А как же наличие? |
Haven't we paid penance | Разве мы не искупили вину |
For the new guns? | Ради нового оружия? |
- | - |
What have we said? | Что такого мы сказали? |
(To the old Gods and moved on) | |
Wasn't it their bed? | Разве это не было их могилой? |
(To the old Gods and moved on) | |
What of presence? | А как же наличие? |
(To the old Gods and moved on) | |
Haven't we paid penance | Разве мы не искупили вину |
For the new guns? | Ради нового оружия? |
- | - |
To you! | Ради тебя! |
- | - |
Nüguns(оригинал) |
And the little boy stared into the eyes of the night |
Button collects price of his time |
Little girl glared, sheets of the denial |
Bullets connects to the price of her crime |
What have we said? |
Wasn't it their bed? |
What of our presence? |
Haven't we paid penance |
To the new guns? |
Now the little boy sees through the eyes of delight |
Levers erect note of his rhyme |
Little girl bled, sheets of the night |
Lovers connect to the price of his dime |
What have we said? |
Wasn't it their bed? |
What of our presence? |
Haven't we paid penance |
To the new guns, to the new guns? |
What have we said? |
Wasn't it their bed? |
What of our presence? |
Haven't we paid penance? |
What have we said? |
Wasn't it their bed? |
What of our presence? |
Haven't we paid penance |
To the new guns, to the new guns? |
To you |
(перевод) |
И маленький мальчик смотрел в глаза ночи |
Баттон получает цену своего времени |
Маленькая девочка смотрела на листы отрицания |
Пули связаны с ценой ее преступления |
Что мы сказали? |
Разве это не их кровать? |
Что насчет нашего присутствия? |
Разве мы не заплатили покаяние |
К новым пушкам? |
Теперь маленький мальчик смотрит глазами восторга |
Рычаги возводят ноту его рифмы |
Маленькая девочка истекала кровью, листы ночи |
Любовники подключаются к цене его копейки |
Что мы сказали? |
Разве это не их кровать? |
Что насчет нашего присутствия? |
Разве мы не заплатили покаяние |
К новым пушкам, к новым пушкам? |
Что мы сказали? |
Разве это не их кровать? |
Что насчет нашего присутствия? |
Разве мы не заплатили покаяние? |
Что мы сказали? |
Разве это не их кровать? |
Что насчет нашего присутствия? |
Разве мы не заплатили покаяние |
К новым пушкам, к новым пушкам? |
Тебе |