| every time i see your face a manifest of disgrace
| каждый раз, когда я вижу твое лицо, манифест позора
|
| all the shit you spread out nothing that you know about
| все дерьмо, которое ты распространяешь, ничего, о чем ты не знаешь
|
| you intrigue and dictate driven by jealous hate
| вы интригуете и диктуете, движимые ревнивой ненавистью
|
| using is all you do how could i fall for you
| использование это все, что вы делаете, как я мог влюбиться в вас
|
| fuck your lies
| к черту твою ложь
|
| lies fuck your lies in disguise
| ложь к черту твою замаскированную ложь
|
| can u look me in the eyes
| можешь посмотреть мне в глаза
|
| see my pain see my rage in this cage of your lies
| посмотри на мою боль, посмотри на мою ярость в этой клетке твоей лжи
|
| fuck your lies in disguise
| к черту твою скрытую ложь
|
| can u look me in the eyes
| можешь посмотреть мне в глаза
|
| see my pain see my rage in this cage of your lies
| посмотри на мою боль, посмотри на мою ярость в этой клетке твоей лжи
|
| who do you think you are you have gone way to far
| кем вы себя считаете, вы зашли слишком далеко
|
| with your beauty you deceive others into misbelief
| своей красотой ты вводишь в заблуждение других
|
| you cant fool me anymore inside your a dirty whore
| ты больше не можешь обмануть меня внутри своей грязной шлюхи
|
| i cannot stand your lies soon you will pay the price
| я не могу терпеть твою ложь, скоро ты заплатишь цену
|
| fuck your lies
| к черту твою ложь
|
| lies fuck your lies in disguise
| ложь к черту твою замаскированную ложь
|
| can u look me in the eyes
| можешь посмотреть мне в глаза
|
| see my pain see my rage in this cage of your lies
| посмотри на мою боль, посмотри на мою ярость в этой клетке твоей лжи
|
| fuck your lies in disguise
| к черту твою скрытую ложь
|
| can u look me in the eyes
| можешь посмотреть мне в глаза
|
| see my pain see my rage in this cage of your lies
| посмотри на мою боль, посмотри на мою ярость в этой клетке твоей лжи
|
| fuck your lies
| к черту твою ложь
|
| fuck your lies | к черту твою ложь |