| Dinosaurs
| Динозавры
|
| Dinosaurs
| Динозавры
|
| Di-Di-Dinosaurs
| Ди-Ди-Динозавры
|
| Dinosaurs weren’t just giant lizards
| Динозавры были не просто гигантскими ящерицами
|
| But a truly unique kind of reptile
| Но действительно уникальный вид рептилий
|
| Dinosaurs roamed
| Динозавры бродили
|
| For more than 150 million years
| Более 150 миллионов лет
|
| Dinosaurs roamed
| Динозавры бродили
|
| In amazing shapes and sizes
| Удивительных форм и размеров
|
| Very few left evidence of their existence
| Очень немногие оставили свидетельства своего существования.
|
| And those bones never cease to fascinate us
| И эти кости не перестают нас очаровывать
|
| The more we find
| Чем больше мы находим
|
| The more complete our understanding
| Чем полнее наше понимание
|
| Utterly awe-inspiring
| Совершенно впечатляющий
|
| The world of the dinosaurs
| Мир динозавров
|
| There are always new discoveries out there
| Всегда есть новые открытия
|
| Waiting to be found
| Ожидание, чтобы быть найденным
|
| Tyrannosaurus, the largest flesh eater
| Тираннозавр, крупнейший пожиратель плоти
|
| The world has ever seen
| Мир когда-либо видел
|
| Dinosaurs — all the dinosaurs-
| Динозавры — все динозавры-
|
| Followed a well trod trail to oblivion
| Следовал по хорошо протоптанной тропе к забвению
|
| Rock layers span the age of dinosaurs
| Слои горных пород охватывают эпоху динозавров
|
| The deeper the layer, the older the rock
| Чем глубже слой, тем старше порода
|
| At the top — rock from the Cretaceous
| Вверху — порода мелового периода.
|
| Below that, the Jurassic
| Ниже юрского периода.
|
| And near the bottom, red Triassic badlands
| А внизу красные триасовые бесплодные земли
|
| When dinosaurs first appeared
| Когда впервые появились динозавры
|
| ain)
| Айн)
|
| (dino breakdown)
| (дино поломка)
|
| 65 million years ago
| 65 миллионов лет назад
|
| A meteorite smashed into the Earth
| Метеорит врезался в Землю
|
| Hurtling toward our planet
| Мчится к нашей планете
|
| At a hundred thousand kilometers a second
| Со скоростью сто тысяч километров в секунду
|
| If we’d never found their bones,
| Если бы мы никогда не нашли их кости,
|
| We wouldn’t ever have known
| Мы бы никогда не узнали
|
| These ancient animals ever existed
| Эти древние животные когда-либо существовали
|
| ain) | Айн) |