| Had a dream I was just standing in the kiddie pool
| Приснился сон, я просто стоял в детском бассейне
|
| Pissin' countin' money, drinking 'til my liver pulled
| Писаю, считаю деньги, пью, пока моя печень не вытянется
|
| But I’m heavy smoking cigarettes, daily basis
| Но я много курю сигарет, ежедневно
|
| Nothing faze me, I’m too militant to let it taze me
| Ничто меня не смущает, я слишком воинственен, чтобы это меня смущало
|
| Prescription, yeah, I call it crack 'cause it’s all in the seat
| По рецепту, да, я называю это крэком, потому что все на месте
|
| Neat, like it need a treat, It’s anything but simple sweet
| Аккуратный, как будто нуждается в угощении, Это совсем не просто сладко
|
| I don’t talk it, I just ramble, swear this life a game of gamble
| Я не говорю об этом, я просто болтаю, клянусь, что эта жизнь игра в азартные игры
|
| Struggle with some dumb idea, make art, that’s just one idea
| Бороться с какой-то глупой идеей, заниматься искусством, это всего лишь одна идея
|
| Random onomatopoeia
| Случайное звукоподражание
|
| I don’t drink coffee, I need uppers, I need something
| Я не пью кофе, мне нужен верх, мне нужно что-то
|
| Need insurance, no deterrents
| Нужна страховка, никаких сдерживающих факторов
|
| I ain’t hurt but need a surgeon
| Я не ранен, но мне нужен хирург
|
| Gonna get these fuckers workin', 'til they back is hurt from lurkin'
| Собираюсь заставить этих ублюдков работать, пока они не пострадают от того, что прячутся,
|
| That’s a cost of being urgent
| Это цена срочности
|
| Now you get it, but you ain’t with it
| Теперь вы это понимаете, но вы не с этим
|
| All that drama I don’t read it, go 'n perch it
| Вся эта драма, которую я не читаю, иди и садись
|
| Disturbing all the shit that’s going on, it ain’t worth it
| Беспокоить все дерьмо, которое происходит, оно того не стоит
|
| I ain’t on the TL for a laugh, that’s for serpents
| Я не на TL для смеха, это для змей
|
| Swallow all ya' meds, you just bugging in the current
| Проглотите все ваши лекарства, вы просто прослушиваете текущий
|
| Gon' get loose, find tobacco, nigga burn it
| Собираюсь освободиться, найти табак, ниггер сжечь его
|
| Counting all these plays, getting stats-cause I earn it
| Считаю все эти игры, получаю статистику, потому что я это зарабатываю.
|
| I don’t do tutorials, but sure get editorials-for certain
| Я не делаю уроки, но обязательно получаю редакционные статьи - наверняка
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, not a hole, fuckin' ugh
| Сделай вмятину, а не дыру, черт возьми
|
| Make a dent, not a hole, all you niggas fold
| Сделайте вмятину, а не дыру, все, что вы, ниггеры, сложите
|
| Make a dent, not a hole, I’m disappointed
| Сделайте вмятину, а не дыру, я разочарован
|
| Make a dent, not a hole, goodness gracious man
| Сделай вмятину, а не дыру, боже милостивый человек
|
| Make a dent, not a hole, I’m disappointed
| Сделайте вмятину, а не дыру, я разочарован
|
| Make a dent, not a hole, goodness gracious man
| Сделай вмятину, а не дыру, боже милостивый человек
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole
| Сделайте вмятину, но не дыру
|
| Make a dent, not a hole
| Сделайте вмятину, а не дыру
|
| Make a dent, but not a hole, fuckin' ugh | Сделай вмятину, но не дыру, черт возьми |