| Syringe
| Шприц
|
| Woo-hoo
| Ву-ху
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Why are you speaking to me? | «Почему ты говоришь со мной? |
| What the fuck have I created?»
| Что, черт возьми, я создал?»
|
| «You're not welcome to me»
| «Тебе не рады у меня»
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Fadeaway you disease» (Woo-hoo-hoo)
| «Пройди ты болезнь» (Ву-ху-ху)
|
| «You do not need my assistance, you are not here to breathe»
| «Тебе не нужна моя помощь, ты здесь не для того, чтобы дышать»
|
| Okay, whisper twenty times
| Хорошо, шепни двадцать раз
|
| I think I’d get the fucking message, bitch
| Я думаю, я бы получил гребаное сообщение, сука
|
| Give me to the church, so I can scream and burn some tons of shit
| Отдайте меня в церковь, чтобы я мог кричать и сжигать тонны дерьма
|
| Living like a guest, we do not own a bunch- a bunch of shit
| Живя как гость, у нас нет кучи- куча дерьма
|
| Quit being a fucking cunt, Noone is legitimate
| Хватит быть гребаной пиздой, никто не законен
|
| Come across the Satan, makin' bacon, postin' a ton of pics
| Встречайте сатану, готовьте бекон, публикуйте тонны фотографий
|
| Satan isn’t evil, he’s a misunderstanding nigga kid
| Сатана не злой, он недопонимающий ниггер
|
| Fuck a million dollars, we too busy tryna fuck a bitch
| К черту миллион долларов, мы слишком заняты, пытаемся трахнуть суку
|
| Everywhere is hell, take a look before you’re off the grid
| Везде ад, взгляните, прежде чем отключитесь от сети
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Why are you speaking to me? | «Почему ты говоришь со мной? |
| What the fuck have I created?»
| Что, черт возьми, я создал?»
|
| «You're not welcome to me»
| «Тебе не рады у меня»
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Fadeaway you disease»
| «Пройди ты болезнь»
|
| «You do not need my assistance, you are not here to breathe»
| «Тебе не нужна моя помощь, ты здесь не для того, чтобы дышать»
|
| Ah! | Ах! |
| Can’t get enough
| Не могу получить достаточно
|
| I’m fucking it up
| я облажался
|
| Look over your shoulder, rolling around in some dirt in a coat
| Оглянись через плечо, валяясь в грязи в пальто
|
| Fuck being an agent, everyone rate
| К черту быть агентом, все оценивают
|
| Forget about your paste I’ma give you to the taste
| Забудь о своей пасте, я дам тебе попробовать
|
| Keep the same mind
| Держите тот же ум
|
| I’m none of a kind
| Я не такой
|
| I’m bringing up, there’s no need to define
| Я воспитываю, нет необходимости определять
|
| Ayy, this country is close to fucking serving
| Эй, эта страна близка к гребаному обслуживанию
|
| It’s gon' start some shit
| Это начнёт какое-то дерьмо
|
| Rather scream than beat my dick
| Лучше кричать, чем бить мой член
|
| I sneeze so much, I’m fucking sick
| Я так много чихаю, меня чертовски тошнит
|
| Stick out in a window like a fucking parka jacket
| Торчать в окне, как гребаная куртка-парка
|
| 'Least you don’t forget
| «По крайней мере, вы не забываете
|
| «Fuck that man, that guy’s a faggot»
| «Трахни этого человека, этот парень — педик»
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Why are you speaking to me? | «Почему ты говоришь со мной? |
| What the fuck have I created?»
| Что, черт возьми, я создал?»
|
| «You're not welcome to me»
| «Тебе не рады у меня»
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Fadeaway you disease»
| «Пройди ты болезнь»
|
| «You do not need my assistance, you are not here to breathe»
| «Тебе не нужна моя помощь, ты здесь не для того, чтобы дышать»
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Why are you speaking to me? | «Почему ты говоришь со мной? |
| What the fuck have I created?»
| Что, черт возьми, я создал?»
|
| «You're not welcome to me»
| «Тебе не рады у меня»
|
| And God said
| И Бог сказал
|
| «Fadeaway you disease»
| «Пройди ты болезнь»
|
| «You do not need my assistance, you are not here to breathe» | «Тебе не нужна моя помощь, ты здесь не для того, чтобы дышать» |