| Red Tape (оригинал) | Бюрократическая Волокита (перевод) |
|---|---|
| I got an ETA at JFK | Я получил ETA в JFK |
| If the CIA says it’s AOK | Если ЦРУ говорит, что все в порядке |
| With their red tape | С их бюрократией |
| Red tape | Красная лента |
| And if you do get through | И если вы пройдете через |
| They tell you PDQ | Они говорят вам PDQ |
| To get B1/B2 you better | Чтобы получить B1/B2 лучше |
| Join the queue | Присоединяйтесь к очереди |
| Red tape | Красная лента |
| Always red tape | Всегда бюрократия |
| Red tape dragging me down | Красная лента тянет меня вниз |
| Drowning in the Crimson sea | Утопая в Багровом море |
| Red tape all around | Красная лента вокруг |
| Red tape dragging me down | Красная лента тянет меня вниз |
| Drowning in the Crimson sea | Утопая в Багровом море |
| Red tape all around | Красная лента вокруг |
| The faces on TV well it’s a mystery | Лица по телевизору, это загадка |
| You need some equity or be a VIP | Вам нужен капитал или будьте VIP |
| Oh red tape | О бюрократизм |
| File it under B | Отправьте это под B |
| You need an OBE to join the BBC | Вам нужен OBE, чтобы присоединиться к BBC |
| Buth it don’t bother me | Но это меня не беспокоит |
| 'Cause I watch MTV | Потому что я смотрю MTV |
| Oh red tape | О бюрократизм |
| Who needs it | Кому это нужно |
| Red tape dragging me down | Красная лента тянет меня вниз |
| Drowning in the Crimson sea | Утопая в Багровом море |
| Red tape all around | Красная лента вокруг |
| Red tape dragging me down | Красная лента тянет меня вниз |
| Drowning in the Crimson sea | Утопая в Багровом море |
| Red tape all around | Красная лента вокруг |
