
Дата выпуска: 06.06.2013
Язык песни: Английский
Strung Out(оригинал) |
I’m strung out man, I hung myself on a needles thread, been self medicating, |
demons in my head |
Look down my nose, at my own reflection, condemned myself to a lifetime |
sentence in a can |
I ain’t waiting around for tomorrow, I’m gonna get a head start |
I’ve got nothing but heartache and sorrow, and a great big hole in my heart |
I’m strung out man |
I got glassy eyes, there bloodshot red, only see what they wanna see, |
only go where they wanna go |
But give me some credit, I’m still standing, I’m still jumping, I’m still jiving |
I ain’t waiting around for tomorrow, I’m gonna get a head start |
I’ve got nothing but heartache and sorrow, and a great big hole in my heart |
Ohh and I’m strung out yeah I’m so strung out man |
Lord and I’m tired, and I’m wired, I’m so strung out man, yeah |
I’m strung out man |
I’m strung out man, I hung myself on a needles thread, been self medicating, |
demons in my head |
Look down my nose, at my own reflection, condemned myself to a lifetime |
sentence in a can |
Oh and I’m strung out yeah I’m so strung out man |
Lord and I’m tired, and I’m wired, I’m so strung out man |
Lord and I’m tired, and I’m wired, I’m so strung out man |
Lord and I’m tired, and I’m wired, I’m so strung out man, yeah |
I’m strung out amn |
(перевод) |
Я обессилен, чувак, я повесился на нитке иглы, занимался самолечением, |
демоны в моей голове |
Взгляни мне в нос, в собственное отражение, осудил себя на всю жизнь |
предложение в банке |
Я не жду завтрашнего дня, я собираюсь начать |
У меня нет ничего, кроме сердечной боли и печали, и большой большой дыры в моем сердце |
Я натянут, чувак |
У меня стеклянные глаза, налитые кровью красные, вижу только то, что хотят видеть, |
идти только туда, куда они хотят пойти |
Но отдайте мне должное, я все еще стою, я все еще прыгаю, я все еще шучу |
Я не жду завтрашнего дня, я собираюсь начать |
У меня нет ничего, кроме сердечной боли и печали, и большой большой дыры в моем сердце |
О, и я взвинчен, да, я так взволнован, чувак |
Господи, и я устал, и я взвинчен, я так напряжен, чувак, да |
Я натянут, чувак |
Я обессилен, чувак, я повесился на нитке иглы, занимался самолечением, |
демоны в моей голове |
Взгляни мне в нос, в собственное отражение, осудил себя на всю жизнь |
предложение в банке |
О, и я взвинчен, да, я так взволнован, чувак |
Господи, и я устал, и я взволнован, я так напряжен, чувак |
Господи, и я устал, и я взволнован, я так напряжен, чувак |
Господи, и я устал, и я взвинчен, я так напряжен, чувак, да |
я вымотался |