| Ayy, man said that he knows me
| Эй, мужчина сказал, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg
| Но он чертовски просит
|
| I’ll make my younger do him dirty
| Я заставлю своего младшего сделать его грязным
|
| See that top? | Видишь этот топ? |
| Go shade that in red
| Заштрихуйте это красным
|
| No, I ain’t your fucking school teacher
| Нет, я не твой гребаный школьный учитель
|
| Top marks for going off the edge
| Высшие оценки за выход за пределы
|
| That means hit his friend as well
| Это означает, что ударил и его друга.
|
| And that’s another fucking Z
| И это еще один гребаный Z
|
| Man said he knows me
| Мужчина сказал, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg
| Но он чертовски просит
|
| I’ll make my younger do him dirty
| Я заставлю своего младшего сделать его грязным
|
| See that top? | Видишь этот топ? |
| Go shade that in red
| Заштрихуйте это красным
|
| No, I ain’t your fucking school teacher
| Нет, я не твой гребаный школьный учитель
|
| Top marks for going off the edge
| Высшие оценки за выход за пределы
|
| I love it when these fucking little niggas on reck
| Мне нравится, когда эти чертовы маленькие ниггеры на плацу
|
| I beg a man witness
| Я умоляю человека свидетеля
|
| What a man’s doing to these riddims
| Что человек делает с этими риддимами
|
| From I linked up with Fly, it was written
| От того, что я связался с Fly, было написано
|
| And he flang me a beat and man rid it
| И он ударил меня битом, и человек избавился от него.
|
| I mean, who would have thought I’d be spitting?
| Я имею в виду, кто бы мог подумать, что я буду плеваться?
|
| All of this work a man’s put in
| Всю эту работу вложил мужчина
|
| Plug thinks I’m a joke man
| Штекер думает, что я шутник
|
| All of these birds I’ve been flipping
| Все эти птицы, которых я переворачивал
|
| I’ve been tryna teach you
| Я пытался научить тебя
|
| But you pussyholes just won’t listen
| Но вы, киски, просто не будете слушать
|
| This here is some serious fucking words of wisdom
| Вот это серьезные гребаные слова мудрости
|
| Gems in every bar I give them
| Драгоценные камни в каждом баре, который я им даю
|
| Schooling the game, no tuition fee
| Обучение игре, бесплатное обучение
|
| Studying how I flex, they just wanna be we
| Изучая, как я сгибаюсь, они просто хотят быть нами.
|
| There goes S, the flamboyant G
| Там идет S, яркая G
|
| They wan' copy my style, they know I keep it prestige
| Они хотят скопировать мой стиль, они знают, что я поддерживаю его престиж
|
| Pussy nigga say he knows me
| Киска ниггер говорит, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg
| Но он чертовски просит
|
| He just wanted some protection
| Он просто хотел защиты
|
| Now watch how he end up next
| Теперь смотри, как он в конечном итоге
|
| That nigga was lucky
| Этому нигеру повезло
|
| He could have met his death
| Он мог встретить свою смерть
|
| I told T «just take the chain
| Я сказал Т «просто возьми цепь
|
| And then bring me his Rolex»
| А потом принеси мне его «Ролекс»
|
| Man said that he knows me
| Мужчина сказал, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg
| Но он чертовски просит
|
| I’ll make my mash go to work
| Я заставлю свое месиво работать
|
| See that top? | Видишь этот топ? |
| Go colour it red
| Раскрась его в красный цвет
|
| No, I ain’t your fucking school teacher
| Нет, я не твой гребаный школьный учитель
|
| Top marks for going off the edge
| Высшие оценки за выход за пределы
|
| That means hit his friend as well
| Это означает, что ударил и его друга.
|
| And that’s another fucking Z
| И это еще один гребаный Z
|
| Man said he knows me
| Мужчина сказал, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg
| Но он чертовски просит
|
| I’ll make my younger do him dirty
| Я заставлю своего младшего сделать его грязным
|
| See that top? | Видишь этот топ? |
| Go shade that in red
| Заштрихуйте это красным
|
| No, I ain’t your fucking school teacher
| Нет, я не твой гребаный школьный учитель
|
| Top marks for going off the edge
| Высшие оценки за выход за пределы
|
| I love it when these fucking little niggas on reck
| Мне нравится, когда эти чертовы маленькие ниггеры на плацу
|
| Still shotting on all of you broke boys
| Все еще стреляю во всех вас, сломленные мальчики
|
| You’re looking at me like I started or something
| Ты смотришь на меня, как будто я начал или что-то в этом роде
|
| I’ve got hittas for all of you broke boys (bruck boys)
| У меня есть хиты для всех вас, сломленные мальчики
|
| And I ain’t talking 'bout my cousin or nuttin'
| И я не говорю о моем двоюродном брате или о орехах
|
| And we’re sicker than all of these fake rappers (course)
| И мы хуже, чем все эти фальшивые рэперы (конечно)
|
| Before the fans and shit, we was famous (uh, and rich)
| До фанатов и прочего дерьма мы были знамениты (и богаты)
|
| Little nigga, you need a life check
| Маленький ниггер, тебе нужна проверка жизни
|
| You need some new trainers (and a bitch)
| Вам нужны новые кроссовки (и сука)
|
| I’m on bare antics (oh)
| Я на голых выходках (о)
|
| Serving up clear and criss
| Чистая и хрустящая подача
|
| My brudda
| моя брудда
|
| We could have spent bare on this
| Мы могли бы потратить голые на это
|
| Know about us? | Знаешь о нас? |
| How?
| Как?
|
| 'Cause Tom, Dick and Harry love gossip
| Потому что Том, Дик и Гарри любят сплетничать.
|
| On the frontline, you ain’t really on shit
| На передовой ты на самом деле не в дерьме
|
| I’ve never had a job but I need new mop sticks
| У меня никогда не было работы, но мне нужны новые швабры
|
| Pussy nigga say he knows me
| Киска ниггер говорит, что знает меня
|
| If so, go put in some work
| Если да, то займитесь чем-нибудь
|
| I’m gonna start taxing these begs
| Я собираюсь начать облагать налогом эти попрошайничества
|
| Everybody’s gotta pay by the third
| Все должны платить к третьему
|
| Me? | Мне? |
| I’m by the third
| я на третьем
|
| Holla at H on a whippin' excursh
| Холла в H на экскурсию порки
|
| Stupid fucking nerd
| Глупый гребаный ботаник
|
| Leave me alone before you get hurt
| Оставь меня в покое, пока тебе не стало больно
|
| Man said that he knows me
| Мужчина сказал, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg (beggar)
| Но он чертов попрошайка (нищий)
|
| I’ll make my mash go to work
| Я заставлю свое месиво работать
|
| See that top? | Видишь этот топ? |
| Go colour it red
| Раскрась его в красный цвет
|
| No, I ain’t your fucking school teacher
| Нет, я не твой гребаный школьный учитель
|
| Top marks for going off the edge
| Высшие оценки за выход за пределы
|
| That means hit his friend as well
| Это означает, что ударил и его друга.
|
| And that’s another fucking Z
| И это еще один гребаный Z
|
| Man said he knows me
| Мужчина сказал, что знает меня
|
| But he’s a fucking beg
| Но он чертовски просит
|
| I’ll make my younger do him dirty
| Я заставлю своего младшего сделать его грязным
|
| See that top? | Видишь этот топ? |
| Go shade that in red
| Заштрихуйте это красным
|
| No, I ain’t your fucking school teacher
| Нет, я не твой гребаный школьный учитель
|
| Top marks for going off the edge
| Высшие оценки за выход за пределы
|
| Ayy
| Айй
|
| I love it when these fucking little niggas on reck | Мне нравится, когда эти чертовы маленькие ниггеры на плацу |