| Keep me a pack, no fanny, yeah
| Держи мне пачку, без фанни, да
|
| How the fuck did I manage? | Как, черт возьми, я справился? |
| Yeah
| Ага
|
| Pop out the cut, do damage (Damage, ha)
| Высуньте порез, нанесите урон (Ущерб, га)
|
| Fani bandana bandit, yeah
| Фани бандана бандит, да
|
| AK came with bananas, yeah (Uh-huh)
| АК пришел с бананами, да (Угу)
|
| Black and white shit like panda, yeah (Uh-huh, Gianni)
| Черно-белое дерьмо, как панда, да (Угу, Джанни)
|
| Upgraded my standards (Ha), got a bitch that came with manners (Manners)
| Повысил свои стандарты (Ха), получил суку с манерами (Манеры)
|
| My bro died off them pills (Pills)
| Мой братан умер от этих таблеток (таблеток)
|
| I gotta stop poppin' these Xannies
| Я должен перестать хлопать этими Xannies
|
| Yeah and it’s all «GG» like Kellogg’s (Kell')
| Да, и это все «GG», как у Келлога (Kell')
|
| That boy was up but he fell off (Off)
| Этот мальчик был на ногах, но он упал (Off)
|
| And I really been gettin' this money (Ha)
| И я действительно получал эти деньги (Ха)
|
| I could show y’all, I don’t gotta tell y’all (Damn)
| Я мог бы показать вам всем, я не должен вам всем говорить (черт)
|
| Sippin' pink like Benadryl, I was off a pill, goin' for the kill (Kill)
| Потягивая розовый, как Бенадрил, я не принимал таблетки, собирался убить (убить)
|
| Diamonds on me, they be deep water, if I blow the wheel, I’m a Navy SEAL (Yeah)
| Бриллианты на мне, это глубокая вода, если я взорву колесо, я морской котик (Да)
|
| Blowin' gas for the thrill (Yeah)
| Выдуваю газ для острых ощущений (Да)
|
| New Vivian give me chills (Yeah)
| Новая Вивиан вызывает у меня мурашки (Да)
|
| New bitches come to the crib (Yeah)
| Новые суки приходят в кроватку (Да)
|
| So many bullets fit in the clip (Ha)
| Так много пуль помещается в обойму (Ха)
|
| Talk to the devil, I made a deal (Deal)
| Поговори с дьяволом, я заключил сделку (сделку)
|
| I fuck that bitch and we made a film (Uh)
| Я трахнул эту суку, и мы сняли фильм (э-э)
|
| You said that you would be lovin' me (Damn)
| Ты сказал, что будешь любить меня (Черт)
|
| How in the hell is you lovin' him? | Как, черт возьми, ты его любишь? |
| (Damn, it’s the real gang, lil' bitch)
| (Черт, это настоящая банда, маленькая сучка)
|
| I got a girl who live in Paris
| У меня есть девушка, которая живет в Париже
|
| She be sayin', «Comment allez-vous?» | Она говорит: «Комментарий allez-vous?» |
| (Vous)
| (Воус)
|
| Shawty be tellin' it’s my world, I didn’t know that I had the juice (Juice)
| Шоути говорит, что это мой мир, я не знал, что у меня есть сок (сок)
|
| I put the team on my back like Luca (Yeah)
| Я положил команду на спину, как Лука (Да)
|
| Yeah, I’m a real good shooter
| Да, я действительно хороший стрелок
|
| Countin' this money, let’s do it
| Подсчитайте эти деньги, давайте сделаем это
|
| Boy, you a square, no Rubik’s (Yeah)
| Мальчик, ты квадрат, без Рубика (Да)
|
| Yeah, smokin' this gas, wanna lose myself
| Да, курю этот газ, хочу потерять себя
|
| You ain’t gettin' money, gotta shoot yourself (Gianni)
| Ты не получишь денег, ты должен застрелиться (Джанни)
|
| You wanna win, gotta prove yourself (Woah)
| Хочешь победить, должен проявить себя (Вау)
|
| You in the way, better move yourself (Woah)
| Ты мешаешь, лучше двигайся (Вау)
|
| Walk in the crib like, «Who goes there?» | Прогулка в кроватке типа «Кто идет?» |
| (Who go there?)
| (Кто идет туда?)
|
| Keep me a strap like, «Who gon' dare?» | Держи мне ремешок типа «Кто посмеет?» |
| (Gon' dare)
| (Собираюсь осмелиться)
|
| Need two hoes like, «Who gon' pain?» | Нужны две мотыги, такие как «Кто болит?» |
| (You gon' pair)
| (Ты будешь парой)
|
| Runnin' this shit like, «Who compare?» | Запускаю это дерьмо типа «Кто сравнивает?» |
| (Compare)
| (Сравнивать)
|
| Know you a opp like, «You gon' tell» (Gon' tell)
| Знаю, что ты противник типа: «Ты расскажешь» (Расскажешь)
|
| Jump out the crib like, «Who gon' sell?» | Выпрыгнуть из кроватки, как «Кто продаст?» |
| (You sell)
| (Вы продаете)
|
| Jump out the roof, I’m too compelled (Compelled)
| Спрыгни с крыши, я слишком вынужден (Вынужден)
|
| Too many people, I need two phones (Yeah)
| Слишком много людей, мне нужно два телефона (Да)
|
| Shawty won’t ever just leave me alone (Yeah)
| Шоути никогда не оставит меня в покое (Да)
|
| She gettin' mad 'cause I’m leadin' her on (Yeah)
| Она злится, потому что я веду ее (Да)
|
| Foot on the pedal, I’m speedin' back home (Yeah)
| Нога на педали, я возвращаюсь домой (Да)
|
| I like it, then I buy, don’t even check that price (No)
| Мне это нравится, тогда я покупаю, даже не проверяя эту цену (Нет)
|
| I don’t gamble with my life (No)
| Я не играю со своей жизнью (Нет)
|
| I don’t even roll those dice (Nah)
| Я даже не бросаю эти кости (нет)
|
| In these streets, I’m certified
| На этих улицах я сертифицирован
|
| I had so many sleepless nights (Yeah)
| У меня было так много бессонных ночей (Да)
|
| Know I make my mama cry if she seen me with her eyes (Yeah)
| Знай, я заставлю свою маму плакать, если она увидит меня своими глазами (Да)
|
| No, my life it wasn’t nice (Damn)
| Нет, моя жизнь не была хорошей (черт)
|
| Somehow, I be still alright
| Почему-то я все еще в порядке
|
| Somehow, I’m here, I’m still alive
| Каким-то образом я здесь, я все еще жив
|
| Somehow, I’m here, I stayed alive
| Каким-то образом я здесь, я остался жив
|
| Somehow, I’m here, I’m still alive
| Каким-то образом я здесь, я все еще жив
|
| Somehow, I’m here, I stayed alive
| Каким-то образом я здесь, я остался жив
|
| Somehow, I’m here, I’m still alive
| Каким-то образом я здесь, я все еще жив
|
| Somehow, I’m here, I stayed alive | Каким-то образом я здесь, я остался жив |