Перевод текста песни La fièvre - Suprême NTM

La fièvre - Suprême NTM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fièvre, исполнителя - Suprême NTM.
Дата выпуска: 01.03.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

La fièvre

(оригинал)
Tout a débuté un matin quand à dix heures dix
Je fus tiré du lit par l’emmerdeur de service
Mon voisin du dessus, en bon fan d’Elvis
Passe ses week-ends à foutre à fond
De lives de Memphis
Le pire, c’est que je n’ai quasiment pas dormi de la nuit
Sache qu’hier au soir, je suis sorti, mec
Jusqu'à six heures du mat
Tu peux comprendre ça?
Ça ne me fait pas plus de quatre heures de sommeil, exact!
Je vais encore passer la journée la tête dans les vapes
En plus, j’ai des rendez-vous importants, des interviews
Ça risque d'être chaud, je suis de mauvaise humeur je l’avoue
Mais j’assume.
Je contrôle
D’ailleurs, je suis déjà au volant de ma caisse
Direction les Abbesses
Où j’ai rendez-vous avec
L’homme que l’on nomme Joey, Joey Starr
Mais j’ai pas fait 500 mètres que les keufs m’arrêtent
Et me prient de me mettre sur le coté afin de me soumettre
À un contrôle d’identité, simple formalité
Quand on a ses papiers
Mais voilà, là, je les avais pas sur moi
J’ai donc été invité au commissariat, où là
Ils m’ont mis la fièvre pendant, pendant des heures
Mais ils m’ont mis la fièvre
Pendant des heures, et ils m’ont mis la fièvre pendant des heures
Putain, trois heures maintenant que je l’attends
Marre de faire la borne kilométrique comme trop souvent
Le revoyant, me précisant, en insistant
Qu’il me faut arriver dans les temps pour un truc important
Quand apparaît devant moi une biatch
C’est mal barré pour que je reste planté là
C’est mal barré, faut que je me décide et fasse mon choix
Temps de réaction: très net, c’est net
J’ai plus qu’une seule idée en tête: faut que je la serre!
Avant que cela ne me manque, il faut qu’on fasse la paire
Mais il faut que je tempère mon excitation
Car j’ai déjà la fièvre à la vue de ce canon
Donc sous hypnose, trop contemplatif, je n’ose
Non, non, non, laissez-moi un peu de temps, c’est pas le bon moment !
Je sais, j’ai pas la journée mais je peux prendre tout mon temps
Tant il lui plaît que je lui fasse du rentre-dedans
Cette femme qui s’ondule, moi ça j’aime, tant pis pour Kool Shen
Je la lâche pas, non, j’enchaîne, comme se le doit l’orfèvre
Jamais, jamais d’un coup deux lièvres
Alors, pendant des heures
Mais elle m’a mis la fièvre
Pendant des heures, et elle m’a mis la fièvre pendant des heures
Oh, mais ils m’ont mis la fièvre, pendant des heures
Je suis resté assis sur un banc, contre le radiateur
J’avais pourtant des choses à faire
J’avais beau leur répéter, mais y’avait rien à faire
C'était définitivement pas mon jour:
Déjà le rock au réveil, j'étais pas vraiment pour
Y’a des jours comme ça où tout ne va pas pour le mieux
Y’a des jours où tout part en couille, tout coule
Parle pour toi, neshè, car pour moi ce fut terrible
J’ai passé la journée avec une meuf terrible !
Une biatch de magazine
Beaucoup plus bonne que la plus bonne de tes copines !
Donc, je te laisse imaginer la suite
Je te fais pas de dessin, ça risque d'être censuré dans le clip
Mais bon, il n’y eut pas de répit, pas de trêve
Pendant des heures et des heures
Je lui ai mis la fièvre, pendant des heures
Je lui ai mis la fièvre pendant des heures
Je lui ai mis la fièvre

Лихорадка

(перевод)
Все началось однажды утром, когда в десять минут одиннадцатого
Меня вытащила из постели боль в заднице
Мой сосед сверху, большой поклонник Элвиса
Проводит выходные, жестко трахаясь
Мемфис живет
Хуже всего то, что я почти не спал всю ночь
Знай, что прошлой ночью я вышел, чувак
До 6 утра
Вы можете это понять?
Это не дает мне больше четырех часов сна, правильно!
Я все еще собираюсь провести день с головой в облаках
К тому же у меня важные встречи, собеседования
Может быть жарко, я в плохом настроении, признаюсь
Но я предполагаю.
я контролирую
Кроме того, я уже вожу свою машину
Отправляйтесь к настоятельницам
Где у меня свидание
Человек, которого они называют Джоуи, Джоуи Старр
Но я не пробежал и 500 метров, пока меня не остановили копы.
И умоляй меня отойти в сторону, чтобы представить
При проверке личности простая формальность
Когда у тебя есть документы
Но здесь, там, на мне их не было.
Поэтому меня пригласили в полицейский участок, где
Они заставили меня лихорадить, в течение нескольких часов
Но они дали мне лихорадку
В течение нескольких часов, и они заставили меня лихорадить в течение нескольких часов
Черт, уже три часа, как я жду этого.
Надоело делать километровую отметку слишком часто
Увидев его снова, разъясняя мне, настаивая
Что мне нужно прибыть вовремя для чего-то важного
Когда передо мной появляется сука
Это плохо для меня, чтобы стоять там
Это плохо, я должен решить и сделать свой выбор
Время реакции: очень четко, понятно
Я имею в виду больше, чем одну вещь: я должен сжать его!
Прежде чем я пропущу это, давайте вместе
Но я должен умерить свое волнение
Потому что у меня уже лихорадка при виде этой пушки
Так что под гипнозом, слишком созерцательный, я не смею
Нет, нет, нет, дайте мне время, сейчас не время!
Я знаю, что у меня нет дня, но я могу потратить все свое время
Ему это так нравится, что я заставляю его внутри
Эта женщина, которая машет рукой, мне нравится, слишком плохо для Кул Шена.
Я не отпускаю, нет, я приковываю, как следует ювелиру
Никогда, никогда вдруг два зайца
Так часами
Но она вызвала у меня лихорадку
В течение нескольких часов, и она заставила меня лихорадить в течение нескольких часов
О, но они дали мне лихорадку, в течение нескольких часов
Я сидел на скамейке, против батареи
у меня еще были дела
Я пытался повторить им, но делать было нечего
Это точно был не мой день:
Уже рок, когда я проснулся, мне было не до
Бывают такие дни, когда не все хорошо
Бывают дни, когда все идет насмарку, все течет
Говори за себя, неше, ведь для меня это было ужасно
Я провел день с ужасной девушкой!
Сука из журнала
Гораздо горячее, чем самая горячая из твоих подружек!
Итак, я позволю вам представить, что будет дальше
Я тебя не рисую, возможно в клипе цензура
Но эй, не было ни передышки, ни перемирия
На часы и часы
Я дал ему лихорадку, в течение нескольких часов
Я дал ему лихорадку в течение нескольких часов
я дал ему лихорадку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur le drapeau ft. Sofiane 2018
Aiguisé comme une lame ft. Suprême NTM 2004

Тексты песен исполнителя: Suprême NTM