| Tumble down the stairs
| Спуститься по лестнице
|
| Cracked in the morning
| Утром треснуло
|
| Screaming cherubs in my head
| Кричащие херувимы в моей голове
|
| Shooting arrows all around
| Стрельба стрелами вокруг
|
| It ain’t enough to make me frown
| Этого недостаточно, чтобы заставить меня хмуриться
|
| Well, turn on the television, open the papers
| Ну, включи телевизор, открой газеты
|
| The headlines shout about
| Заголовки кричат о
|
| We’re on our knees, the end is really nigh
| Мы на коленях, конец действительно близок
|
| That ain’t enough to make me cry, no
| Этого недостаточно, чтобы заставить меня плакать, нет
|
| The return of inspiration, the return of inspiration
| Возвращение вдохновения, возвращение вдохновения
|
| Little big man, workin' the city
| Маленький большой человек, работающий в городе
|
| He plays for money, plays for women
| Он играет на деньги, играет для женщин
|
| He must think he’s so tall
| Он должен думать, что он такой высокий
|
| Dunno, maybe no one told him that he’s small
| Не знаю, может ему никто не сказал, что он маленький
|
| Ten fingers piggy, counting the pennies
| Свинья с десятью пальцами, считая копейки
|
| Well, that old meanie’s only happy
| Ну, этот старый злодей только рад
|
| When he’s talking you down
| Когда он говорит вам вниз
|
| That ain’t enough to make me frown
| Этого недостаточно, чтобы заставить меня хмуриться
|
| The return of inspiration, the return of inspiration
| Возвращение вдохновения, возвращение вдохновения
|
| Ain’t got no problems, no, just complications
| У меня нет проблем, нет, только осложнения
|
| End of confusion, the return of inspiration
| Конец путаницы, возвращение вдохновения
|
| The return of inspiration, the return of serotonin | Возвращение вдохновения, возвращение серотонина |