| Outside in the darkness, there’s something happening here
| Снаружи, в темноте, здесь что-то происходит
|
| Outside in the darkness, speeding out through the Universe
| Снаружи, во тьме, мчащейся сквозь Вселенную
|
| Hot fear and a heartbeat, standing face to face
| Горячий страх и сердцебиение, стоя лицом к лицу
|
| Red light in the distance, it’s getting cold and the air is running out
| Красный свет вдалеке, становится холодно и воздух заканчивается
|
| Outside in the darkness, could be nothing for days
| Снаружи в темноте может быть ничего в течение нескольких дней
|
| Outside in the dullness, I can hear the devil walk about
| Снаружи в тупости я слышу, как ходит дьявол
|
| Flying over the rock face, and over cities in flames
| Пролетая над скалой и над городами в огне
|
| Red light in the distance, it’s getting cold and the air is running out
| Красный свет вдалеке, становится холодно и воздух заканчивается
|
| It’s on my TV screen (I'm not a static machine)
| Это на экране моего телевизора (я не статическая машина)
|
| It’s on my TV screen (I'm not a static machine) | Это на экране моего телевизора (я не статическая машина) |