| Dubon marhage hajima dashi mannal su obnun gol
| Дубон мархаге хадзима даши маннал су обнун гол
|
| (don't say it no more)
| (больше не говори)
|
| Niga tonan dwi urin kuthnasso
| Нига тонан дви урин кутнассо
|
| Morun chog haji mara nan imi algo inun gol
| Морун чог хаджи мара нан ими алго инун гол
|
| (please don’t pretend)
| (пожалуйста, не притворяйтесь)
|
| Miri junbidoen ibyorin gol
| Мири джунбидоен ибёрин гол
|
| Nol manna hengboghessosso (jamshi donganun)
| Нол манна хэнбогессоссо (джамши донганун)
|
| Saranginjul algo nan chakag hangoya
| Сарангинджул алго нан чакаг хангоя
|
| Baby girl it’s over with your love nol jiugiga
| Детка, с твоей любовью покончено, но джугига
|
| Himduro irohge manggajyoborin naui mamul non ihe mothalgoya
| Himduro irohge manggajyoborin naui mamul non ihe mothalgoya
|
| Over hajima no obdago na burheng haji anhul gonikka
| Над хадзима но обдаго на бурхенг хаджи анхул гоникка
|
| Sulphun chog hajima cause it’s over between us
| Sulfun chog hajima, потому что между нами все кончено
|
| Doraboryo hajima ije nujoboringol
| Дораборио хадзима идже нуджоборингол
|
| (too late to turn back)
| (слишком поздно возвращаться)
|
| Jinan giogul dulchuryo hajima
| Цзинань гёгул дулчурё хадзима
|
| Do isang aphugin shirho dashi doraonun nol
| До исанг апхугин ширхо даши дораонун нол
|
| (don't wanna get hurt no more)
| (не хочу больше болеть)
|
| Pogi hal su bakke obnun gol
| Поги хал су бакке обнун гол
|
| Himdul teman piryohangoni tokatha guron
| Химдул теман пириохангони токатха гурон
|
| Gyesanjogin gwangyenun jigyowo jyosso
| Гьесанджогин гвангенун джигьёво джйоссо
|
| Baby girl it’s over with your love nol jiugiga
| Детка, с твоей любовью покончено, но джугига
|
| Himduro irohge manggajyoborin naui mamul non ihe mothalgoya
| Himduro irohge manggajyoborin naui mamul non ihe mothalgoya
|
| Over hajima no obdago na burheng haji anhul gonikka
| Над хадзима но обдаго на бурхенг хаджи анхул гоникка
|
| Sulphun chog hajima cause it’s over between us
| Sulfun chog hajima, потому что между нами все кончено
|
| Yo baby you used to get me high with your love
| Эй, детка, ты поднимал мне настроение своей любовью
|
| Now I’m busta fly verse cause I’m
| Теперь я стих, потому что я
|
| Thinkin' about your cutie face twenty 4 seven
| Думаю о твоем милашке двадцать четыре семь
|
| Chojorhage munojyo ganun naui innerul
| Чоджорхаге муноджио ганун науи инерул
|
| Shihomharyohani funny I’m going looney
| Shihomharyohani смешно, я схожу с ума
|
| Noui gu nengjonghago janinham soge nanun mwoni (mianhe)
| Нуи гу нэнджонхаго джанинхам соге нанун мвони (мианхэ)
|
| Do isang dudgo shiphji anha
| До исанг дудго шипджи анха
|
| No matter what you say it’s over
| Что бы вы ни говорили, все кончено
|
| Ara nodo himduldanun gol guroni obso jwo julke kuthnajanha
| Ара нодо химдулданун гол гурони обсо джво джульке кутнаджанха
|
| Over with your love nol jiugiga
| Покончено с твоей любовью, нол джугига
|
| Himduro irohge manggajyoborin naui mamul non ihe mothalgoya
| Himduro irohge manggajyoborin naui mamul non ihe mothalgoya
|
| Over hajima no obdago na burheng haji anhul gonikka
| Над хадзима но обдаго на бурхенг хаджи анхул гоникка
|
| Sulphun chog hajima cause it’s over between us
| Sulfun chog hajima, потому что между нами все кончено
|
| Narul barabwadon noui arumdaun miso
| Нарул барабвадон нуи арумдаун мисо
|
| Kajido namgiji malgo gajyogajwo
| Кадзидо намгиджи малго гаджйогайво
|
| Ni aphe nunmuljidgo inun narul bomyonsodo
| Ни афе нунмулджидго инун нарул бомйонсодо
|
| Hanaui gorikkimdo obshi tonagan noyojanha
| Ханауи гориккимдо обши тонаган нойоджанха
|
| Dashi nal noui michin sarang sog jemullo
| Даши нал ноуи мичин саранг сог джемулло
|
| Bachindamyon ni morissoge pioinun
| Bachindamyon ni morissoge pioinun
|
| Wisone kochul chijoboril tenikka
| Уайсон кочул чижоборил теникка
|
| Sulphun chog hajima
| Сульфун чог хадзима
|
| Cause it’s over between us | Потому что между нами все кончено |