| 딴따란딴, 딴따란딴
| разные, разные
|
| 딴따란딴, 따다따라빠
| датда даттада
|
| 딴따란딴, 딴따란딴
| разные, разные
|
| 딴따란딴, 따다따라빠
| датда даттада
|
| 넌 알까말까 알까말까
| Вы знаете или знаете
|
| 너무 예쁜 미인아
| такая красивая девушка
|
| 날 미쳤다고 말해도
| Даже если ты скажешь, что я сумасшедший
|
| 난 니가 좋다 미인아
| Ты мне нравишься, красотка
|
| 누가 전해줘 My baby, to my baby
| Кто-нибудь, скажите мне, мой ребенок, мой ребенок
|
| 내가 여기 있다고 말야
| скажи я здесь
|
| 기다린다 말야 (Baby, you turn it up now)
| Подожди (детка, ты включи это сейчас)
|
| 넌, 가타부타, 가타부타
| Ты, катабута, катабута
|
| 말 좀 해라 미인아
| Поговори со мной, красавица
|
| 니 마음을 가졌다면
| если бы у меня было твое сердце
|
| 그냥 나는 삶의 Winner
| Я просто победитель по жизни
|
| 이 세상의 이치란, 이치란
| Ичиран этого мира, Ичиран
|
| 용기 있는 자를 따라
| следуй за смелым
|
| 나 같은 놈 말야
| такой парень как я
|
| 옛말에 Say, 열 번 찍으면 넘어간다
| Как говорится в старой поговорке, скажем, сделайте 10 выстрелов, и вы пройдете.
|
| 으쓱, 으쓱, 으쓱
| Пожимайте плечами, пожимайте плечами
|
| 그녀는 강적. | она сильная |
| 끄떡없다
| не суетись
|
| 삐쭉, 삐쭉, 삐쭉
| бип, бип, бип
|
| 난 어떡할까 어떡할까
| Что я должен делать?
|
| 그녀만이 내 관심인 걸, 걸, 걸
| Она единственная, о ком я забочусь, девочка, девочка
|
| Bounce to you, Bounce to you
| Подпрыгнуть к тебе, Подпрыгнуть к тебе
|
| 내 가슴은 널
| мое сердце это ты
|
| 향해 잡힐 수도 없을
| не может быть пойман
|
| 만큼 뛰고 있는걸
| я столько же бегу
|
| Break it Down to you, Down to you
| Разбейте это до вас, до вас
|
| 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면
| Если мое сердце не может иметь тебя, ты
|
| 멈출 거란다
| остановится
|
| (날 바라봐라)
| (Посмотри на меня)
|
| 볼까말까, 볼까말까, 볼까말까
| Увидим ли мы, увидим ли мы, увидим ли мы
|
| 나 같은 남자
| такой человек, как я
|
| 본체만체, 본체만체, 본체만체
| все тело, все тело, все тело
|
| 돌아서 봐도
| я оглядываюсь назад
|
| 보고봐도, 보고봐도, 보고봐도
| Посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это
|
| 나 밖에 없다
| только я
|
| 보나마나, 보나마나, 보나마나
| бонамана, бонамана, бонамана
|
| (Baby, you turn it up now)
| (Детка, ты включи это сейчас)
|
| 뭘 살까, 살까, 살까, 살까 너를 위한 선물
| Что купить, что купить, что купить, что купить Подарок тебе
|
| 오, 미치겠다. | О, я схожу с ума. |
| 생각만 해도 좋아할 니 모습
| Просто думаю о тебе, ты мне понравишься
|
| Listen girl! | Слушай, девочка! |
| 좋아해. | Ты мне нравишься. |
| Baby girl! | Малышка! |
| 사랑해
| Я тебя люблю
|
| 나만이 너를 위한 남자
| Я единственный мужчина для тебя
|
| 들어줘 봐 너를 향한 고백
| Послушай, мое признание тебе
|
| 내 맘의 say, 애만 태우지 말고 제발
| Мое сердце говорит, пожалуйста, не сжигайте детей
|
| 끄덕, 끄덕, 끄덕
| кивок, кивок, кивок
|
| 이 노력 정도면 나라도 구해
| Этих усилий достаточно, чтобы спасти страну
|
| 기특, 기특, 기특
| особенный, особенный, особенный
|
| 난 어떡하라고, 어떡하라고
| Что мне делать, что мне делать?
|
| 그녀만이 내 전부인 걸, 걸, 걸
| Что она для меня все, девочка, девочка
|
| Bounce to you, Bounce to you
| Подпрыгнуть к тебе, Подпрыгнуть к тебе
|
| 내 가슴은 널
| мое сердце это ты
|
| 향해 잡힐 수도 없을
| не может быть пойман
|
| 만큼 뛰고 있는걸
| я столько же бегу
|
| Break it Down to you, Down to you
| Разбейте это до вас, до вас
|
| 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면
| Если мое сердце не может иметь тебя, ты
|
| 멈출 거란다
| остановится
|
| (날 바라봐라)
| (Посмотри на меня)
|
| 볼까말까, 볼까말까, 볼까말까
| Увидим ли мы, увидим ли мы, увидим ли мы
|
| 나 같은 남자
| такой человек, как я
|
| 본체만체, 본체만체, 본체만체
| все тело, все тело, все тело
|
| 돌아서 봐도
| я оглядываюсь назад
|
| 보고봐도, 보고봐도, 보고봐도
| Посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это
|
| 나 밖에 없다
| только я
|
| 보나마나, 보나마나, 보나마나
| бонамана, бонамана, бонамана
|
| 나 밖에 없다
| только я
|
| 난 드뎌 미칠거야. | я наконец схожу с ума |
| 폭발해 버릴 거야
| он взорвется
|
| 더 못 참겠어 그녀만의 밀고 당기기
| Я больше не могу этого терпеть, ее собственный толчок и тяга
|
| 오 진짜 미칠거야. | О, я схожу с ума |
| 누가 좀 말려봐 봐
| Кто-нибудь, пожалуйста, вытрите меня
|
| 이렇게 힘들 거란 걸 누가 말했어야지
| Кто должен был сказать, что это будет так сложно
|
| (It's) True, true 내 감정은 갈 곳이 없어
| (Это) правда, правда, моим чувствам некуда деться.
|
| 네게 맞춰 버린걸 넌 잘 알잖니
| Вы хорошо знаете, что это было специально для вас
|
| How to keep loving you? | Как продолжать любить тебя? |
| 내가 진짜 네게 잘할게
| я буду очень добр к тебе
|
| 이대로 날 썩혀 두지마
| Не дай мне так гнить
|
| 기다린다. | ожидающий. |
| 미인아!
| О красота!
|
| (Hope you’ll step to me, step to me.)
| (Надеюсь, ты подойдешь ко мне, подойдешь ко мне.)
|
| 사랑한다. | люблю. |
| 미인아!
| О красота!
|
| (Bring it, sign to me, sign to me.)
| (Принеси, подпиши мне, подпиши мне.)
|
| 하하하하 하하하하하
| ха ха ха ха ха ха ха ха
|
| 그녀가 이미 날 바라볼
| она уже смотрит на меня
|
| 준비가 돼 있었나 봐
| Я думаю, вы были готовы
|
| Bounce to you, Bounce to you
| Подпрыгнуть к тебе, Подпрыгнуть к тебе
|
| 내 가슴은 널
| мое сердце это ты
|
| 향해 잡힐 수도 없을
| не может быть пойман
|
| 만큼 뛰고 있는걸
| я столько же бегу
|
| Break it Down to you, Down to you
| Разбейте это до вас, до вас
|
| 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면
| Если мое сердце не может иметь тебя, ты
|
| 멈출 거란다
| остановится
|
| (날 바라봐라)
| (Посмотри на меня)
|
| 볼까말까, 볼까말까, 볼까말까
| Увидим ли мы, увидим ли мы, увидим ли мы
|
| 나 같은 남자
| такой человек, как я
|
| 본체만체, 본체만체, 본체만체
| все тело, все тело, все тело
|
| 돌아서 봐도
| я оглядываюсь назад
|
| 보고봐도, 보고봐도, 보고봐도
| Посмотри на это, посмотри на это, посмотри на это
|
| 나 밖에 없다
| только я
|
| 보나마나, 보나마나, 보나마나
| бонамана, бонамана, бонамана
|
| 나 밖에 없다 | только я |