| 어둠 속을 헤매며
| блуждающий в темноте
|
| 깨달은 알 수 없는 니 모습.
| Я осознал неизвестную фигуру тебя.
|
| Don’t believe All you See.
| Не верьте всему, что видите.
|
| 보이는 대로가 너라 믿었어.
| Я верил, что ты и есть то, что ты видел.
|
| 세상이 변한대도. | Даже если мир изменится. |
| 세상이 뭐라 해도.
| независимо от того, что мир
|
| 너만은 그대로여야 했었어.
| ты должен был быть
|
| 내 모든 걸 다 바쳤어. | Я отдал все. |
| 난.
| Я.
|
| 너무 많이 너를 몰랐어.
| Я не знал тебя так много.
|
| 나에겐 마지막 한 사람 너란걸.
| Последний человек для меня это ты.
|
| 나에게는 전부였던. | Это было для меня всем. |
| 널.
| ты.
|
| 니가 모두 뺏어갔는 걸.
| что ты украл все это
|
| L to the O to the V to the E.
| L к O к V к E.
|
| 하늘이 무너져.
| Небо падает.
|
| 내 모든 걸 다 바쳤던. | Я отдал все. |
| 넌.
| Ты.
|
| 이미 나를 떠났어.
| уже покинул меня
|
| 깨질 듯이 흔들렸던.
| Он трясся так, будто собирался сломаться.
|
| 진실 속의 널 가둬만 두고.
| Я просто оставлю тебя запертым в правде.
|
| Tell me WHY. | Скажи мне почему. |
| 갇혀버린 너를.
| ты в ловушке
|
| Sorry go round. | Извини, обойди. |
| 진실이라 착각하지.
| Не путайте это с правдой.
|
| 천사의 것이라고. | что у ангела. |
| 믿었던 니 날개가
| Твои крылья, в которые я верил
|
| 검은 빛으로 변해만 가.
| Он превращается только в черный свет.
|
| 네 모든 게 전부였어. | ты был всем |
| 난.
| Я.
|
| 누구보다 너만 보였어.
| Я только видел тебя больше, чем кто-либо
|
| 저 하늘 채우던 넌 이미 없었어.
| Тебя, заполнившего небо, больше не было.
|
| 눈을 뜨는 순간 마저도.
| Даже в тот момент, когда вы открываете глаза.
|
| 눈을 감는 순간 까지도.
| Даже в тот момент, когда я закрываю глаза.
|
| L to the O to the V to the E.
| L к O к V к E.
|
| 거짓에 속았어.
| обманутый ложью
|
| 단 한 번도 너 없는 나를.
| я без тебя
|
| 생각해본 적 없는 나를.
| Я никогда не думал о себе.
|
| 니가 전부였던. | ты был всем |
| L to the O to the V to the E.
| L к O к V к E.
|
| 세상이 끝났어.
| Мир закончился.
|
| 내 모든 걸 다 바쳤어. | Я отдал все. |
| 난.
| Я.
|
| 너무 많이 너를 몰랐어.
| Я не знал тебя так много.
|
| L to the O to the V to the E.
| L к O к V к E.
|
| 넌 나를 떠났어. | ты оставил меня |
| (L.O.V.E)
| (ЛЮБЛЮ)
|
| (은혁rap) 너 없는 하늘 아래. | (Ынхёк рэп) Под небом без тебя. |
| 자신 없어. | Я не уверен. |
| 아직 너를 바래.
| я все еще хочу тебя
|
| 이미 떠난 너를 갇혔던 네게 바쳤던 내게.
| Тебя, уже покинувшего меня, я посвящаю тебе, заключенному в тюрьму.
|
| 니가 준 건. | что ты дал |
| 어둠 속 차가운 미소.
| Холодная улыбка в темноте.
|
| 세상을 살아갈 이유까지도. | Даже причина жить в мире. |
| 숨 쉬는 이유도.
| повод дышать.
|
| 너만을 위한거라. | это только для тебя |
| 영원도 이길거라.
| вечность победит
|
| 그토록 믿어왔던 나인데.
| Я был тем, кто так верил.
|
| 내 모든 걸 다 바쳤어. | Я отдал все. |
| 난.
| Я.
|
| 너무 많이 너를 몰랐어.
| Я не знал тебя так много.
|
| 나에겐 마지막 한 사람 너란걸.
| Последний человек для меня это ты.
|
| 나에게는 전부였던 널.
| Ты был для меня всем.
|
| 니가 모두 뺏어갔는 걸.
| что ты украл все это
|
| L to the O to the V to the E.
| L к O к V к E.
|
| 하늘이 무너져.
| Небо падает.
|
| 눈을 뜨는 순간 마저도.
| Даже в тот момент, когда вы открываете глаза.
|
| 눈을 감는 순간 까지도.
| Даже в тот момент, когда я закрываю глаза.
|
| 너만 바래왔던. | Я только желал для тебя |
| L to the O! | Л к О! |
| V to the E!
| В на Е!
|
| 거짓에 속았어.
| обманутый ложью
|
| 내 모든 걸 다 바쳤어. | Я отдал все. |
| 난.
| Я.
|
| 너무 많이 너를 몰랐어.
| Я не знал тебя так много.
|
| L to the O to the V to the E.
| L к O к V к E.
|
| 넌 나를 떠났어.L.O.V.E.
| ты оставил мне L.O.V.E.
|
| Do me have to spread out FOR YOU.
| У меня есть, чтобы распространяться ДЛЯ ВАС.
|
| Hoh. | Хо. |
| I don’t Think so.
| Я так не думаю.
|
| We have to spread out for US. | Мы должны рассредоточиться для США. |