| The rain became the shroud
| Дождь стал саваном
|
| That hide us from the sun
| Которые скрывают нас от солнца
|
| Your loss painted that winter morning
| Твоя потеря нарисована тем зимним утром
|
| Like a picture
| Как картинка
|
| Of white skies and grey lands
| Белых небес и серых земель
|
| Of white skies and grey lands
| Белых небес и серых земель
|
| No farewell, no last words
| Ни прощания, ни последних слов
|
| Only the taste of the wine
| Только вкус вина
|
| As I carry your coffin
| Когда я несу твой гроб
|
| I still hear your voice
| Я все еще слышу твой голос
|
| I lead the black procession
| Я возглавляю черную процессию
|
| I take you to the stone
| Я отведу тебя к камню
|
| You teach me how to dance
| Ты учишь меня танцевать
|
| To the tune of the vultures
| Под мелодию стервятников
|
| If nothing stays forever
| Если ничего не остается навсегда
|
| If all we love just fades away
| Если все, что мы любим, просто исчезнет
|
| Why should we try, why should we pray
| Почему мы должны пытаться, почему мы должны молиться
|
| To a deaf god of nothingness
| Глухому богу небытия
|
| A cold winter morning feast
| Праздник холодного зимнего утра
|
| Clothes of ashes, glasses of sand
| Одежда из пепла, стаканы из песка
|
| Then you taught me how to dance
| Тогда ты научил меня танцевать
|
| To the song of the vultures
| Под песню стервятников
|
| If nothing stays forever
| Если ничего не остается навсегда
|
| If all we love just fades away
| Если все, что мы любим, просто исчезнет
|
| Why should we try, why should we pray
| Почему мы должны пытаться, почему мы должны молиться
|
| To a deaf god of nothingness
| Глухому богу небытия
|
| The rain became a shroud
| Дождь стал саваном
|
| A picture
| Картинка
|
| Of white skies and grey lands
| Белых небес и серых земель
|
| Of white skies and grey lands | Белых небес и серых земель |