| In the time of the first light
| Во время первого света
|
| The god of light kissed the land
| Бог света поцеловал землю
|
| A fire to sterilize and cleanse
| Огонь для стерилизации и очистки
|
| Riding the wave, it came
| На волне оно пришло
|
| The first of its kind
| Первый в своем роде
|
| A fiery demon of old
| Огненный демон древности
|
| The Balrog multiplied
| Балрог умножился
|
| And purified the world
| И очистил мир
|
| In hibernation they lay in wait
| В спячке они ждут
|
| To be summoned by those deemed worthy
| Быть призванным теми, кого сочтут достойным
|
| Crush all, cleanse all
| Сокрушить все, очистить все
|
| Led by the call of the Balrog General
| Во главе с зовом генерала Балрога
|
| Solarize, vaporize
| Соляризоваться, испаряться
|
| The eviscerating flame of the Balrog General
| Потрошащее пламя Генерала Балрога
|
| The Balrog General
| Генерал Балрог
|
| The Balrog General
| Генерал Балрог
|
| At the peak of each golden age
| На пике каждого золотого века
|
| An immortal born of fire
| Бессмертный, рожденный из огня
|
| Carved into his flesh
| Вырезанный в его плоти
|
| A sinister rite to awaken and command
| Зловещий обряд пробуждения и управления
|
| The first of its kind
| Первый в своем роде
|
| A fiery demon of old
| Огненный демон древности
|
| The Balrog multiplied
| Балрог умножился
|
| And purified the world
| И очистил мир
|
| In hibernation they lay in wait
| В спячке они ждут
|
| To be summoned by those deemed worthy
| Быть призванным теми, кого сочтут достойным
|
| Crush all, cleanse all
| Сокрушить все, очистить все
|
| Led by the call of the Balrog General
| Во главе с зовом генерала Балрога
|
| Solarize, vaporize
| Соляризоваться, испаряться
|
| The eviscerating flame of the Balrog General
| Потрошащее пламя Генерала Балрога
|
| The Balrog General
| Генерал Балрог
|
| The Balrog General
| Генерал Балрог
|
| The fire in the sky
| Огонь в небе
|
| A behemoth of hellfire
| Бегемот адского огня
|
| An indiscriminate force
| Неизбирательная сила
|
| The masses to be culled
| Массы, которые нужно отобрать
|
| Reduced to ash
| Превращается в пепел
|
| So that no trace remains
| Чтоб не осталось и следа
|
| Forgotten by the gods
| Забытый богами
|
| From ashes to begin life anew
| Из пепла, чтобы начать жизнь заново
|
| His feats scorched into the land
| Его подвиги выжжены в землю
|
| Still smoldering
| Все еще тлеет
|
| Left to guide the Phoenix
| Остался, чтобы вести Феникс
|
| Until the cycle was broken by blood of gods
| Пока цикл не был нарушен кровью богов
|
| Crush all, cleanse all
| Сокрушить все, очистить все
|
| Led by the call of the Balrog General
| Во главе с зовом генерала Балрога
|
| Solarize, vaporize
| Соляризоваться, испаряться
|
| The eviscerating flame of the Balrog General
| Потрошащее пламя Генерала Балрога
|
| The Balrog General
| Генерал Балрог
|
| The Balrog General | Генерал Балрог |