| a sense of enterprise is here
| здесь чувствуется предприимчивость
|
| the attitudes that conquer fear
| отношения, которые побеждают страх
|
| stabilitytogtherness
| устойчивость
|
| the feeling cannot be supressed
| чувство не может быть подавлено
|
| hand in hand we had our say
| рука об руку мы сказали свое слово
|
| united
| объединенный
|
| westand but so did they
| запад, но они тоже
|
| hands in handcuffs dragged away
| руки в наручниках утащили
|
| to cheers of hate andvictory!
| к аплодисментам ненависти и победы!
|
| chorus: we fought the city but no-one cared
| припев: мы сражались с городом, но всем было наплевать
|
| they passed it off asjust a game
| они выдавали это за игру
|
| the city won’t stop til attitudes change
| город не остановится, пока отношение не изменится
|
| rats in the cellars ofthe stock exchange
| крысы в подвалах биржи
|
| co-ordination was not so good
| координация была не очень хорошей
|
| but everyone did just whatthey could
| но каждый делал что мог
|
| unarmed with inexperience
| не вооруженный неопытностью
|
| we had to use our common sense
| нам пришлось использовать наш здравый смысл
|
| if youact like rats you get treated like this
| если вы ведете себя как крысы, с вами так обращаются
|
| said a policeman like we didn’t exist
| сказал полицейский, как будто нас не существовало
|
| when the force of law has ost it’s head
| когда сила закона больше не в силах
|
| the law of force is what you get
| закон силы - это то, что вы получаете
|
| we fought their calculations
| мы боролись с их расчетами
|
| money gained from thrid world nations
| деньги, полученные от стран третьего мира
|
| all
| все
|
| that money spent on war
| эти деньги потрачены на войну
|
| could be used to feed their poor
| могли быть использованы, чтобы накормить своих бедных
|
| the papers played
| газеты играли
|
| the whole thing down
| все вниз
|
| said there was nithing to worry about
| сказал, что не о чем беспокоиться
|
| the rats have allgine underground
| у крыс есть подполье
|
| but we’l be back again next time round | но мы вернемся снова в следующий раз |