| Just be honest for once, i tell myself
| Просто будь честным хоть раз, говорю я себе
|
| staring at the blank pages of my life, and realize
| смотрю на пустые страницы моей жизни и понимаю
|
| suddenly i find myself out of time, with the borderlines of my mind,
| вдруг я оказываюсь вне времени, с границами своего разума,
|
| they’re asking me to try to jump off that ledge, but i don’t have the guts you
| они просят меня попытаться спрыгнуть с этого уступа, но у меня не хватает духу вы
|
| can call me a coward if you want to.
| можешь называть меня трусом, если хочешь.
|
| Slowly i feel myself slipping down, to the point where i feel like i’m wasting
| Медленно я чувствую, что соскальзываю вниз, до такой степени, что чувствую, что теряю
|
| my time monotony has crossed the line
| монотонность моего времени перешла черту
|
| What makes me sick, is all these things get buried at the back of my head.
| Меня тошнит от того, что все эти вещи прячутся у меня в затылке.
|
| Medication makes me feel like i’m never gonna quit tearing at my skin
| Лекарства заставляют меня чувствовать, что я никогда не перестану рвать свою кожу
|
| Step back to a place where i thought i’d never be quite sure,
| Вернитесь к месту, где я думал, что никогда не буду полностью уверен,
|
| if where i’m at and where i’m going. | если где я нахожусь и куда я иду. |
| is all that going change?
| все это изменится?
|
| if i sit still for one more second i will shed my skin the way i’m supposed to
| если я посижу еще хоть секунду, я сброшу свою кожу так, как должен
|
| What makes me sick, is all these things get buried at the back of my head.
| Меня тошнит от того, что все эти вещи прячутся у меня в затылке.
|
| Medication makes me feel like i’m never gonna quit tearing at my skin
| Лекарства заставляют меня чувствовать, что я никогда не перестану рвать свою кожу
|
| Just be honest for once, i tell myself
| Просто будь честным хоть раз, говорю я себе
|
| staring at the blank pages of my life | глядя на пустые страницы моей жизни |