Перевод текста песни Moon Landing - Strand of Oaks

Moon Landing - Strand of Oaks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moon Landing, исполнителя - Strand of Oaks. Песня из альбома Eraserland, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 21.03.2019
Лейбл звукозаписи: Dead Oceans
Язык песни: Английский

Moon Landing

(оригинал)
Malcolm Young died some time late last year
I thought about his rhythm and I dreamed about his gear
Didn’t no reverb, didn’t care about trends
Held it down tight 'til the bitter, bitter end
I wrote this song with 35 lives
Walking on a beach, beyond space and time
The waves came crashing and the fog was rolling in
And I wondered if I’d get invited to the party again
Mid-way through the night, well beyond sleep
I became the cynic, all at once I felt relieved
Change your name, better open up the store
Sell out the show, why do you look so bored?
Producers cost money and your wife pays the rent
You told me in the bar, go ahead and have your kids
Do the math, watch the news
Bonfires keep burning, it’s just me and you
I think about Carter and I think about Chris
Deven found a band that makes a lot more sense
Bobby’s singing prophet with the futuristic eyes
I’m sorry how it ended, I was too dumb to try
Full kitchen for hard love, got your seeds and stems
Just be a better husband, you can be a better friend
Smile at the sun and bark at the moon
It’s okay to feel happy, you got nothing, nothing to lose
Tide’s coming in now and you’re running out of land
A clever metaphor, something slipping through my hand
It’s less about this music and more about the need
To prove you were right for chasing your dream
Cornell was born on the 20th of July
Same day I was born back in '82
Same day Neil Armstrong took Buzz’s spot on the moon
Sometimes you get there first
(перевод)
Малкольм Янг умер в конце прошлого года.
Я думал о его ритме и мечтал о его снаряжении
Не было реверберации, не заботились о тенденциях
Держал его крепко до горького, горького конца
Я написал эту песню с 35 жизнями
Прогулка по пляжу, вне пространства и времени
Волны разбивались, и туман катился.
И я задавался вопросом, пригласят ли меня снова на вечеринку
В середине ночи, далеко за пределами сна
Я стал циником, сразу почувствовал облегчение
Измени свое имя, лучше открой магазин
Распродай шоу, почему ты выглядишь таким скучающим?
Производители стоят денег, а ваша жена платит арендную плату
Ты сказал мне в баре, давай, возьми своих детей
Считай, смотри новости
Костры продолжают гореть, это только я и ты
Я думаю о Картере, и я думаю о Крисе
Девен нашел группу, в которой гораздо больше смысла
Поющий пророк Бобби с футуристическими глазами
Извините, как это закончилось, я был слишком глуп, чтобы попытаться
Полная кухня для тяжелой любви, есть семена и стебли
Просто будь лучшим мужем, ты можешь быть лучшим другом
Улыбайтесь солнцу и лайте на луну
Это нормально чувствовать себя счастливым, тебе нечего и нечего терять
Сейчас начинается прилив, и у вас заканчивается земля
Умная метафора, что-то ускользает из моей руки
Это меньше об этой музыке и больше о необходимости
Чтобы доказать, что вы были правы, преследуя свою мечту
Корнелл родился 20 июля.
В тот же день, когда я родился в 82-м
В тот же день Нил Армстронг занял место Базза на Луне.
Иногда ты добираешься туда первым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
HEAL 2015
Tres Dominé ft. Strand of Oaks 2013
JM 2015
Galacticana 2021
Mirage Year 2015
Plymouth 2015
Woke Up To the Light 2015
Goshen ’97 2015
Shut In 2015
Same Emotions 2015
Goshen '97 2015
Weird Ways 2019
Eraserland 2019
Forever Chords 2019
Ruby 2019
Wild and Willing 2019
Jimi & Stan 2021
Wait For Love 2015
For Me 2015
Hyperspace Blues 2019

Тексты песен исполнителя: Strand of Oaks