| The bitter taste of sweetness on my tongue
| Горький вкус сладости на моем языке
|
| Seems to be the venomous debris of what went wrong
| Кажется, это ядовитые обломки того, что пошло не так
|
| Try to figure out this
| Попробуйте выяснить это
|
| One on one charade my ways have finally found
| Шарада один на один, наконец, мои пути нашли
|
| And it seems that all that shimmer is gold
| И кажется, что все это мерцание - золото
|
| But not this one
| Но не этот
|
| I’ll ride this one of
| Я буду ездить на этом
|
| You don’t know what you got until it’s gone
| Вы не знаете, что у вас есть, пока это не исчезнет
|
| (Ravaged ravaged)
| (Разоренный разоренный)
|
| The common excuse exceeds to be enough for everyone
| Общее оправдание выходит за рамки достаточно для всех
|
| I tuck my wings back in
| Я заправляю крылья обратно
|
| You try to make the weight lighter
| Вы пытаетесь облегчить вес
|
| To carry on
| Продолжать
|
| Crooked feathered I dwell on like unaffected
| Кривое пернатое, на котором я останавливаюсь, как незатронутое
|
| This war has just begun
| Эта война только началась
|
| I have nowhere to run
| Мне некуда бежать
|
| On along
| Вдоль
|
| Loathing this bitter taste of emptiness
| Ненавидя этот горький вкус пустоты
|
| My solo run
| Мой одиночный забег
|
| Seems to be the venomous debris of what went wrong
| Кажется, это ядовитые обломки того, что пошло не так
|
| I’ll never figure this out
| я никогда не пойму этого
|
| Summoning of fatal flaws
| Вызов фатальных изъянов
|
| I’m tearing it down
| Я разрываю это
|
| And it seems that all that shimmer is gold
| И кажется, что все это мерцание - золото
|
| But not this one
| Но не этот
|
| Oh I’m burnt again
| О, я снова сгорел
|
| Beyond recognition
| До неузнаваемости
|
| Should I roll over and play dead?
| Должен ли я перевернуться и притвориться мертвым?
|
| I tuck my wings back in
| Я заправляю крылья обратно
|
| You try to make the weight lighter
| Вы пытаетесь облегчить вес
|
| To carry on
| Продолжать
|
| Crooked feathered I dwell on like unaffected
| Кривое пернатое, на котором я останавливаюсь, как незатронутое
|
| This war has just begun
| Эта война только началась
|
| I try to even the figures
| Я пытаюсь сравнять цифры
|
| Crooked feathered I dwell on like unaffected
| Кривое пернатое, на котором я останавливаюсь, как незатронутое
|
| This war has just begun
| Эта война только началась
|
| I have nowhere to run
| Мне некуда бежать
|
| On along | Вдоль |