| J’ai 20 ans, je suis jeune et insolent, élevé au mafiosi roman Puzo
| Мне 20, молодой и нахальный, воспитанный мафиози Роман Пьюзо
|
| Je veux mon réseau pour foutre ça dans tous les naseaux
| Я хочу, чтобы моя сеть трахнула всех в нос
|
| L’ordure, le salaud qui se mettra en travers en pâture dans un zoo
| Подонок, ублюдок, который будет мешать в зоопарке
|
| Ou dans un bordel sado-maso
| Или в садо-мазо публичный дом
|
| Dans la grande classe il y a dix étages et je suis au premier
| В высшем классе десять этажей и я на первом
|
| Bien dormir. | Спокойной ночи. |
| Dollars, yen, livres sterling, deutsch mark
| Доллары, иены, фунты стерлингов, немецкие марки
|
| Dans mon sommier, saucer dans le plat de l'état
| В моем ящике весна, соус в квартире государства
|
| Foi en l’omerta, vendetta
| Вера в омерту, вендетту
|
| Le Martello Othello Mysto, tu connais la musique tactique, classique
| Martello Othello Mysto, вы знаете тактическую классическую музыку
|
| Voitures volées, repeintes, équipées de fausses plaques minéralogiques
| Автомобили угнали, перекрасили, поставили поддельные номерные знаки
|
| Les numéros des pistolets effacés
| Номера пистолетов стерты
|
| À coté de moi 2 Neg' musclés armés et tassés
| Рядом со мной 2 мускулистых нега, вооруженных и упакованных
|
| 3 balles et basta, prit le Saint-Esprit ou Jah, si tu es rasta
| 3 пули и баста, возьми Святой Дух или Джа, если ты раста
|
| J’ai foi en la corruptibilité claqué, me l’a pété, arnaqué
| Я веру в коррупцию захлопнул, разорил, сорвал
|
| Blanchir mon fric sans avoir la lessive à payer
| Отмывать мои деньги, не платя за стирку
|
| Tu sais, dans la vie il n’y a pas 36 000 trucs qui me font bander
| Знаешь, в жизни нет 36 000 вещей, от которых мне тяжело
|
| Même les plus caïds finissent dans le caveau
| Даже плохие парни попадают в хранилище
|
| La vie est une salope autant être son macro
| Жизнь сука может также быть ее макросом
|
| Si tu joues avec le feu, ils auront ta peau
| Если вы будете играть с огнем, они получат вашу кожу
|
| Je préfère vivre peu de temps que longtemps comme un vre-pau
| Я лучше проживу короткое время, чем долгое, как вре-пау
|
| Tu crois que quoi, hein? | Как ты думаешь, а? |
| Que je vais m’entourer de branleurs?
| Что я собираюсь окружить себя придурками?
|
| Jamais à l’heure, même pas fichu de braquer sans se faire attraper
| Никогда вовремя, даже не могу ограбить, не будучи пойманным
|
| Ceux qui veulent la belle vie sans avoir à la mériter
| Те, кто хочет хорошей жизни, не зарабатывая ее
|
| Mon cul, ouais! | Моя задница, да! |
| Mais je la aaah dans les draps
| Но я ааа в простынях
|
| Défier mon destin, pas balancer mes copains
| Бросьте вызов моей судьбе, а не поколебайте моих приятелей
|
| Jouer au golf, qu’on m'écoute comme ce chien d’Adolf
| Играй в гольф, слушай меня, как этот пес Адольф
|
| Être traité comme un Dieu
| Чтобы относиться как к богу
|
| Avoir pouvoir de vie ou de mort sur des miséreux
| Иметь власть жизни или смерти над обездоленными
|
| L’erreur est humaine, j’avais misé sur eux
| Человеку свойственно ошибаться, ставлю на них
|
| La sentence calibre 22 pas de silencieux
| Награда 22 калибра без глушителя
|
| Ca résonne même dans les cieux
| Это даже эхом отдается в небесах
|
| Tous mes sens s'émoussent dans mon bain en mousse
| Все мои чувства притупляются в моей ванне с пеной
|
| Il neige en enfer dans ma demeure meurtrière
| В моей кровавой обители идет снег в аду
|
| Mon comptable me compte mes profits, faramineux
| Мой бухгалтер подсчитывает мою прибыль, ошеломляя
|
| Mon bras droit épie les problèmes épineux
| Моя правая рука шпионит за острыми вопросами
|
| Et dans mon téléviseur les politicards à la mords-moi-le-noeud
| И в моем телевизоре кусающие узел политики
|
| Descente de flicaille dans ma villa ça braille. | Полицейский рейд на моей вилле, он плачет. |
| Aïe! | Ой! |
| Aïe! | Ой! |
| Aïe!
| Ой!
|
| Mandat de perquisition, je feinte mais leurs veuves ont porté plainte
| Ордер на обыск, я подделал, но их вдовы подали в суд
|
| Une dizaine de dépositions
| Десяток заявлений
|
| Dans ma cellule, comme 2 et 2 font 4
| В моей камере как 2 плюс 2 равно 4
|
| Je levrette mon avocate et sors la tête haute
| Я раком свой авокадо и выхожу с высоко поднятой головой
|
| Rappelle-toi, le maire était mon hôte
| Помните, мэр был моим хозяином
|
| Même les plus caïds finissent dans le caveau
| Даже плохие парни попадают в хранилище
|
| La vie est une salope autant être son macro
| Жизнь сука может также быть ее макросом
|
| Si tu joues avec le feu, ils auront ta peau
| Если вы будете играть с огнем, они получат вашу кожу
|
| Je préfère vivre peu de temps que longtemps comme un vre-pau
| Я лучше проживу короткое время, чем долгое, как вре-пау
|
| Quelques années sont passées, je n’ai pas changé
| Прошло несколько лет, я не изменился
|
| Toujours orfèvre en la matière
| Всегда ювелир в этом вопросе
|
| Que la conccurence crève au fond de l’eau
| Пусть конкуренция умрет на дне воды
|
| Mais je ne vais pas buter une éternité
| Но я не буду спотыкаться вечно
|
| Je veux légaliser comme un Clericuzzo
| Я хочу легализоваться, как Клерикуццо
|
| Être juridiquement inattaquable, extrêmement rentable
| Быть юридически неприступным, чрезвычайно прибыльным
|
| Je ne regrette rien, moi, l’ange exterminateur de vauriens
| Я ни о чем не жалею, я, ангел уничтожающий негодяев
|
| Éclateur d’une verrue sur le nez d’une beauté cotée
| Осколок бородавки на носу у перечисленной красавицы
|
| Primo, l’argent protège de tout, sauf des yeux d’un joli minou
| Во-первых, деньги защищают от всего, кроме глаз милой кошечки.
|
| Mets à l’abri ta famiglia des scélérats
| Защити свою семью от негодяев
|
| Comme dit Bugsy, on a tous besoin d’un nouveau départ dans la vie
| Как говорит Багси, нам всем нужно начать новую жизнь.
|
| J’arrête les conneries, résolution prise dans une nuit de tise, d’insomnie
| Я бросил ерунду, решение, принятое ночью, бессонница
|
| Demain, j’appelle le cardinal, je confesserai mes péchés, tout le mal
| Завтра я позвоню кардиналу, я исповедую свои грехи, все плохое
|
| Et passerai les commandes à mes enfants, pour ça ils ont le sang
| И передать приказы моим детям, для этого у них есть кровь
|
| Une dernière nuit de décadence avec élégance
| Одна последняя ночь декаданса с элегантностью
|
| Je sors sans gardes du corps, fais place à mon sort
| Выхожу без телохранителей, уступаю дорогу своей судьбе
|
| Dans le monde que j’ai construit, je suis le plus fort
| В мире, который я построил, я самый сильный
|
| C’est la fin de la nuit, j’ai assouvi toutes mes envies
| Это конец ночи, я удовлетворил все свои желания
|
| Je chasse mes derniers démons
| Я преследую своих последних демонов
|
| Seul dans la nuit éclairé par les feux des néons
| Один в ночи, освещенной неоновыми огнями
|
| Je me dirige vers la maison. | Я направляюсь домой. |
| Eh? | А? |
| Qué? | Тот? |
| Qué passa?
| Это случилось?
|
| Je sens ce qu’ont ressenti toutes mes victimes
| Я чувствую то, что чувствовали все мои жертвы
|
| Mon esprit en vrille vers l’abîme
| Мой разум устремляется к бездне
|
| Mon cœur se glace, je le savais
| Мое сердце замерзает, я знал это
|
| Le sang des innocents laisse des traces
| Кровь невинных оставляет следы
|
| Même les plus caïds finissent dans le caveau
| Даже плохие парни попадают в хранилище
|
| La vie est une salope autant être son maquereau
| Жизнь сука может также быть ее сутенер
|
| Si tu joues avec le feu, ils auront ta peau
| Если вы будете играть с огнем, они получат вашу кожу
|
| Mais de mort violente finissent les mafiosos
| Но с насильственной смертью конец мафиози
|
| Ils l’ont eu, et je sais très bien que je n’irai pas la-haut
| Они получили это, и я чертовски хорошо знаю, что не пойду туда
|
| Avoir le pouvoir, le monde est si pourri
| Имейте силу, мир такой гнилой
|
| Qu’il pousse l’homme à… pour la victoire | Пусть подтолкнет человека... к победе |