| I ran on wet roads into the night
| Я бежал по мокрым дорогам в ночь
|
| abandoned by shelters where I used to hide
| покинутый приютами, где я прятался
|
| I was a pipe dream defender in delusive glow
| Я был защитником несбыточной мечты в обманчивом сиянии
|
| galvanized by the truth in a single blow
| воодушевленный правдой одним ударом
|
| all of a sudden I lost the grip
| вдруг я потерял хватку
|
| when boundless love did a moonlight flit
| когда безграничная любовь пролетала лунным светом
|
| all of a sudden I got it straight
| внезапно я понял это прямо
|
| when the lie exposes it’s relentless shade
| когда ложь обнажает свою безжалостную тень
|
| you swallowed me like a little fly
| ты проглотил меня как маленькую муху
|
| and you spat me out again
| и ты снова меня выплюнул
|
| you swallowed me like a little fly
| ты проглотил меня как маленькую муху
|
| and you spat me out
| а ты выплюнул меня
|
| words are portentous if you just believe
| слова знаменательны, если вы просто верите
|
| there will be no harm unless it comes to grief
| не будет вреда, если не случится горе
|
| token gestures mistaken for love
| символические жесты, ошибочно принятые за любовь
|
| ringing in the sellout from a view from above
| звон в распродаже с видом сверху
|
| all of a sudden It hardened my heart
| внезапно это ожесточило мое сердце
|
| when things came together that were miles apart
| когда сошлись вещи, которые были далеко друг от друга
|
| all of a sudden I locked the door
| вдруг я запер дверь
|
| I found out what you were looking for
| Я узнал, что вы искали
|
| you swallowed me like a little fly
| ты проглотил меня как маленькую муху
|
| and you spat me out again
| и ты снова меня выплюнул
|
| you swallowed me like a little fly
| ты проглотил меня как маленькую муху
|
| and you spat me out
| а ты выплюнул меня
|
| I gave you my word
| Я дал тебе слово
|
| and you threw it back
| и ты бросил его обратно
|
| you threw it back
| ты бросил его обратно
|
| I gave you my trust
| я доверился тебе
|
| and you swallowed it
| и ты проглотил это
|
| you swallowed it
| ты проглотил это
|
| all of a sudden you were out of the game
| вдруг вы оказались вне игры
|
| free to seek another fool to frame
| свободно искать другого дурака, чтобы подставить
|
| all of a sudden I’m free again
| вдруг я снова свободен
|
| free to choose with whom I am | свободен выбирать, с кем я |