| Vacancy in a burned out frat
| Вакансия в сгоревшем братстве
|
| You’re an empty stare from a vagrant cat
| Ты пустой взгляд бродячего кота
|
| You’re a vagabond
| Ты бродяга
|
| Bag is packed and you move along
| Сумка упакована, и вы идете вперед
|
| Mona came from the sea
| Мона пришла из моря
|
| Caught land gracefully
| Грациозно поймал землю
|
| Night is cold but you know it felt so free
| Ночь холодная, но ты знаешь, что она была такой свободной
|
| Camped up in a graveyard
| Лагерь на кладбище
|
| Took a job to clean some tombstones
| Взял работу по очистке некоторых надгробий
|
| Like lovers in a shadow of a crooked dream
| Как любовники в тени кривого сна
|
| It’s a long, hard day at a work
| Это долгий и тяжелый рабочий день
|
| They called you mad for singing
| Они назвали тебя сумасшедшим за пение
|
| Oh, do you remember when you blew away?
| О, ты помнишь, когда тебя сдуло?
|
| The wind rolls through the trees
| Ветер катится по деревьям
|
| It’s neither faith nor warm
| Это ни вера, ни тепло
|
| The sun has set when you come to find me there
| Солнце зашло, когда ты пришел, чтобы найти меня там
|
| Frozen in a ditch
| Замерз в канаве
|
| Cold, deep stare like a cat
| Холодный, глубокий взгляд, как кошка
|
| And we’ll move along
| И мы будем двигаться дальше
|
| Sean Pierre came from the roads
| Шон Пьер пришел с дорог
|
| His artwork remains unsold
| Его работы остаются непроданными
|
| He holds such a heavy load
| Он держит такой тяжелый груз
|
| You know it’s so far gone
| Вы знаете, что это так далеко
|
| He tells me he can hack it
| Он говорит мне, что может взломать его
|
| In his old black leather jacket
| В своей старой черной кожаной куртке
|
| Keep a hold on to your strangest
| Держитесь за самые странные
|
| We’re rollin' home
| Мы катимся домой
|
| When you meet him at the train station
| Когда ты встречаешь его на вокзале
|
| He was dressed to the nines
| Он был одет в пух и прах
|
| Things are changing now, we move along
| Сейчас все меняется, мы идем вперед
|
| Vacancy in a burned out frat
| Вакансия в сгоревшем братстве
|
| You’re an empty stare from a vagrant cat
| Ты пустой взгляд бродячего кота
|
| You’re a vagabond
| Ты бродяга
|
| Suitcase packed and you move along
| Чемодан упакован, и вы идете вперед
|
| You’ll move along
| Вы будете двигаться вместе
|
| You’ll move along
| Вы будете двигаться вместе
|
| You’ll move along
| Вы будете двигаться вместе
|
| You’ll move along | Вы будете двигаться вместе |