| Hey, cricket, keep it down
| Эй, крикет, потише
|
| I’m trying to get some sleep right now
| Я пытаюсь немного поспать прямо сейчас
|
| And nobody wants to hear your sad
| И никто не хочет слышать твою грусть
|
| Lovesick, lonesome, bluesy song anyway
| Влюбленная, одинокая, блюзовая песня в любом случае
|
| You say your love is gone, well mine is too
| Вы говорите, что ваша любовь ушла, ну и моя тоже
|
| So put that fiddle away and you
| Так что убери эту скрипку, и ты
|
| Can watch me drink this amber pain reliever
| Можете посмотреть, как я пью это янтарное болеутоляющее
|
| And in a little while I won’t even need her
| А через некоторое время она мне и не понадобится
|
| Then again, if she ever does come rolling up
| Опять же, если она когда-нибудь приедет
|
| I’ve left a space beside my car out in the drive
| Я оставил место рядом с машиной на подъездной дорожке
|
| I’m gonna leave her name up with mine on th mailbox just in case
| Я оставлю ее имя рядом со своим в почтовом ящике на всякий случай.
|
| And a light on so she’ll know that I’m alive
| И свет, чтобы она знала, что я жив
|
| Half of m knows she’s gone
| Половина м знает, что она ушла
|
| And the other half just wants to dream on
| А другая половина просто хочет мечтать
|
| There’s my girl looking at me
| Моя девушка смотрит на меня
|
| From a photo on a beach about '93
| С фото на пляже около 93 года
|
| Her head’s thrown back, she’s laughing
| Ее голова запрокинута, она смеется
|
| Looks like leaving me was the last thing on her mind
| Похоже, бросить меня было последним, о чем она думала
|
| It just makes me want to dream some more
| Это просто заставляет меня хотеть мечтать еще немного
|
| That someday she’ll walk through that door
| Что когда-нибудь она войдет в эту дверь
|
| But there’s two of me, one on either shoulder
| Но меня двое, по одному на плече
|
| One’s whispering, forget it man, it’s over
| Кто-то шепчет, забудь, чувак, все кончено
|
| Dream on
| Мечтать
|
| Man, she’s gone | Человек, она ушла |