| Drunken tattoos, man how they fade
| Пьяные татуировки, чувак, как они исчезают
|
| We’ve had some good times, and some things never change
| У нас были хорошие времена, и некоторые вещи никогда не меняются
|
| Do you remember the songs we used to sing?
| Ты помнишь песни, которые мы пели?
|
| We still don’t have the words quite right, but that don’t mean a thing
| У нас все еще нет слов, но это ничего не значит
|
| When we come back, it gets like that
| Когда мы вернемся, все будет так
|
| Turn it up again
| Включите снова
|
| In our old spot, 15 shots
| На нашем старом месте, 15 выстрелов
|
| Just like we never left
| Так же, как мы никогда не уходили
|
| And we won’t go home
| И мы не пойдем домой
|
| Unless we’re leaving together
| Если мы не уйдем вместе
|
| «I've had one too many drinks tonight»
| «Сегодня я выпил слишком много алкоголя»
|
| Said none of us ever
| Сказал, что никто из нас никогда
|
| So let’s get all lit up
| Итак, давайте все зажжем
|
| We don’t care what goes down
| Нам все равно, что происходит
|
| It’s the glory days all over
| Это дни славы повсюду
|
| When we’re back in town
| Когда мы вернемся в город
|
| Those same old stories you’ve heard a million times
| Те самые старые истории, которые вы слышали миллион раз
|
| It’s funny how the details change from your version to mine
| Забавно, как детали меняются от вашей версии к моей
|
| When we come back, it gets like that
| Когда мы вернемся, все будет так
|
| Throw your hands up and then
| Поднимите руки вверх, а затем
|
| Wave goodbye, but the good times
| Попрощайтесь, но хорошие времена
|
| Keep comin' right back again
| Продолжайте возвращаться снова
|
| And we won’t go home
| И мы не пойдем домой
|
| Unless we’re leaving together
| Если мы не уйдем вместе
|
| «I've had one too many drinks tonight»
| «Сегодня я выпил слишком много алкоголя»
|
| Said none of us ever
| Сказал, что никто из нас никогда
|
| So let’s get all lit up
| Итак, давайте все зажжем
|
| We don’t care what goes down
| Нам все равно, что происходит
|
| It’s the glory days all over
| Это дни славы повсюду
|
| When we’re back in town
| Когда мы вернемся в город
|
| From where we started to where we ended on that ride
| От того, где мы начали, до того, где мы закончили эту поездку
|
| Who knew those songs would be the soundtrack of our lives?
| Кто знал, что эти песни станут саундтреком к нашей жизни?
|
| And those days are never gone, no we won’t let them die
| И те дни никогда не уйдут, нет, мы не позволим им умереть
|
| The Glory Days live on…
| Дни Славы продолжаются…
|
| And we won’t go home
| И мы не пойдем домой
|
| Unless we’re leaving together
| Если мы не уйдем вместе
|
| «I've had one too many drinks tonight»
| «Сегодня я выпил слишком много алкоголя»
|
| Said none of us ever
| Сказал, что никто из нас никогда
|
| Let’s get all lit up
| Давай все зажжем
|
| We don’t care what goes down
| Нам все равно, что происходит
|
| It’s the glory days all over
| Это дни славы повсюду
|
| When we’re back in town, yeah
| Когда мы вернемся в город, да
|
| (When we’re back in town)
| (Когда мы вернемся в город)
|
| So let’s get all lit up
| Итак, давайте все зажжем
|
| We don’t care what goes down
| Нам все равно, что происходит
|
| It’s the glory days all over
| Это дни славы повсюду
|
| When we’re back in town, yeah | Когда мы вернемся в город, да |