| Vinalhaven Harbor (оригинал) | Гавань Виналхейвен (перевод) |
|---|---|
| When I was young | Когда я был молодым |
| I had a dark heart inside of me | У меня было темное сердце внутри меня |
| My dreams fell upon | Мои мечты упали на |
| A pillow of crow feathers I slept on | Подушка из вороньих перьев, на которой я спал |
| And now I go | А теперь я иду |
| To the dark playground | На темную площадку |
| Where I can’t let go | Где я не могу отпустить |
| Your face is lit by harbour lights | Ваше лицо освещено огнями гавани |
| By Harbour lights | Огни гавани |
| (Vinalhaven hallah) | (Винальхейвен халлах) |
| And you’re with me aren’t you? | А ты со мной, не так ли? |
| High on that hill | Высоко на этом холме |
| Your wings stretched out high and wide | Твои крылья раскинуты высоко и широко |
| You’ll give your goodbye | Вы попрощаетесь |
| Though we will not see it at the time | Хотя мы не увидим его в то время |
| And now I go | А теперь я иду |
| To the dark playground | На темную площадку |
| Where I cant let go | Где я не могу отпустить |
| Your face is lit by harbour lights | Ваше лицо освещено огнями гавани |
| By harbour lights | При свете портовых огней |
| (Vinalhaven hallah) | (Винальхейвен халлах) |
| By harbour lights | При свете портовых огней |
| And you’re with me aren’t you? | А ты со мной, не так ли? |
| The sun behind the clouds | Солнце за облаками |
| The moon is brilliant now | Луна сейчас сияет |
| Your face begins to shine | Ваше лицо начинает сиять |
