| I hold my breath
| я задерживаю дыхание
|
| And I let it out
| И я выпустил это
|
| We’re on the way, hardly ready
| Мы в пути, вряд ли готовы
|
| On the way, slightly shy
| В пути, немного стесняюсь
|
| (You hide a vampire grin in your soul)
| (Ты прячешь в душе вампирскую ухмылку)
|
| You sigh and you hold back like a tear
| Ты вздыхаешь и сдерживаешься, как слеза
|
| Tomorrow night you’ll take me down
| Завтра ночью ты заберешь меня
|
| To the shed or the basement
| В сарай или в подвал
|
| In the dark of the house
| В темноте дома
|
| (You have a vampire grin in your soul)
| (У тебя в душе вампирская ухмылка)
|
| You sigh and you hold back like a tear
| Ты вздыхаешь и сдерживаешься, как слеза
|
| So take what you have to take from me
| Так что возьмите то, что вы должны взять у меня
|
| My red velvet lining
| Моя красная бархатная подкладка
|
| So take what you have to take from me
| Так что возьмите то, что вы должны взять у меня
|
| My red velvet heart
| Мое красное бархатное сердце
|
| The skin is thin, so let me in
| Кожа тонкая, так что впусти меня
|
| To swim with your heartbeat
| Плавать с биением сердца
|
| Slowing down to a purr
| Замедление до мурлыканья
|
| (You hide a vampire grin in your soul)
| (Ты прячешь в душе вампирскую ухмылку)
|
| You sigh and you hold back like a tear
| Ты вздыхаешь и сдерживаешься, как слеза
|
| So take what you have to take from me
| Так что возьмите то, что вы должны взять у меня
|
| And it hurt
| И это больно
|
| So take what you have to take from me
| Так что возьмите то, что вы должны взять у меня
|
| And it hurt
| И это больно
|
| So take what you have to take from me
| Так что возьмите то, что вы должны взять у меня
|
| My red velvet heart | Мое красное бархатное сердце |