Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackout, исполнителя - Steffany Gretzinger. Песня из альбома Blackout, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.03.2018
Лейбл звукозаписи: Bethel
Язык песни: Английский
Blackout(оригинал) |
I ride the dawn |
It’s in the name I was given |
Can’t get away from the meaning |
I’ll always rise, I’ll always shine |
In a blackout |
I will illuminate the dark |
You won’t escape the beaming |
I will glimmer, I will glow |
You can’t turn out a light shining from the inside |
Can’t turn out a light shining from the inside |
Light of the world |
It’s the name we were given |
Can’t get away from the vision |
We are cities on a hill |
In a blackout |
We will illuminate the dark |
They won’t escape the beaming |
We will glimmer, we will glow |
You can’t turn out a light shining from the inside |
Can’t turn out a light shining from the inside |
Can’t turn out a light shining from the inside |
Can’t turn out a light shining from the inside |
This our paradigm |
The world didn’t give it |
And they can’t take it away |
We are made of light |
The world didn’t give it |
And they can’t take it away |
In a blackout |
I will illuminate the dark |
You won’t escape the beaming |
In a blackout |
We will illuminate the dark |
They won’t escape the beaming |
In a blackout |
I will illuminate the dark |
They won’t escape the beaming |
This our paradigm |
The world didn’t give it |
We are made of light |
The world didn’t give it |
And they can’t take it away |
The world didn’t give it |
And they can’t take it away |
The world didn’t give it |
And they can’t take it away |
Затемнение(перевод) |
Я катаюсь на рассвете |
Это имя, которое мне дали |
Не могу уйти от смысла |
Я всегда буду вставать, я всегда буду сиять |
В отключенном состоянии |
Я буду освещать темноту |
Вам не избежать сияния |
Я буду мерцать, я буду светиться |
Вы не можете выключить свет, сияющий изнутри |
Не могу выключить свет, сияющий изнутри |
Свет мира |
Это имя, которое нам дали |
Не могу уйти от видения |
Мы города на холме |
В отключенном состоянии |
Мы будем освещать темноту |
Они не уйдут от сияния |
Мы будем мерцать, мы будем светиться |
Вы не можете выключить свет, сияющий изнутри |
Не могу выключить свет, сияющий изнутри |
Не могу выключить свет, сияющий изнутри |
Не могу выключить свет, сияющий изнутри |
Это наша парадигма |
Мир не дал |
И они не могут отнять это |
Мы сделаны из света |
Мир не дал |
И они не могут отнять это |
В отключенном состоянии |
Я буду освещать темноту |
Вам не избежать сияния |
В отключенном состоянии |
Мы будем освещать темноту |
Они не уйдут от сияния |
В отключенном состоянии |
Я буду освещать темноту |
Они не уйдут от сияния |
Это наша парадигма |
Мир не дал |
Мы сделаны из света |
Мир не дал |
И они не могут отнять это |
Мир не дал |
И они не могут отнять это |
Мир не дал |
И они не могут отнять это |