| I ride the dawn
| Я катаюсь на рассвете
|
| It’s in the name I was given
| Это имя, которое мне дали
|
| Can’t get away from the meaning
| Не могу уйти от смысла
|
| I’ll always rise, I’ll always shine
| Я всегда буду вставать, я всегда буду сиять
|
| In a blackout
| В отключенном состоянии
|
| I will illuminate the dark
| Я буду освещать темноту
|
| You won’t escape the beaming
| Вам не избежать сияния
|
| I will glimmer, I will glow
| Я буду мерцать, я буду светиться
|
| You can’t turn out a light shining from the inside
| Вы не можете выключить свет, сияющий изнутри
|
| Can’t turn out a light shining from the inside
| Не могу выключить свет, сияющий изнутри
|
| Light of the world
| Свет мира
|
| It’s the name we were given
| Это имя, которое нам дали
|
| Can’t get away from the vision
| Не могу уйти от видения
|
| We are cities on a hill
| Мы города на холме
|
| In a blackout
| В отключенном состоянии
|
| We will illuminate the dark
| Мы будем освещать темноту
|
| They won’t escape the beaming
| Они не уйдут от сияния
|
| We will glimmer, we will glow
| Мы будем мерцать, мы будем светиться
|
| You can’t turn out a light shining from the inside
| Вы не можете выключить свет, сияющий изнутри
|
| Can’t turn out a light shining from the inside
| Не могу выключить свет, сияющий изнутри
|
| Can’t turn out a light shining from the inside
| Не могу выключить свет, сияющий изнутри
|
| Can’t turn out a light shining from the inside
| Не могу выключить свет, сияющий изнутри
|
| This our paradigm
| Это наша парадигма
|
| The world didn’t give it
| Мир не дал
|
| And they can’t take it away
| И они не могут отнять это
|
| We are made of light
| Мы сделаны из света
|
| The world didn’t give it
| Мир не дал
|
| And they can’t take it away
| И они не могут отнять это
|
| In a blackout
| В отключенном состоянии
|
| I will illuminate the dark
| Я буду освещать темноту
|
| You won’t escape the beaming
| Вам не избежать сияния
|
| In a blackout
| В отключенном состоянии
|
| We will illuminate the dark
| Мы будем освещать темноту
|
| They won’t escape the beaming
| Они не уйдут от сияния
|
| In a blackout
| В отключенном состоянии
|
| I will illuminate the dark
| Я буду освещать темноту
|
| They won’t escape the beaming
| Они не уйдут от сияния
|
| This our paradigm
| Это наша парадигма
|
| The world didn’t give it
| Мир не дал
|
| We are made of light
| Мы сделаны из света
|
| The world didn’t give it
| Мир не дал
|
| And they can’t take it away
| И они не могут отнять это
|
| The world didn’t give it
| Мир не дал
|
| And they can’t take it away
| И они не могут отнять это
|
| The world didn’t give it
| Мир не дал
|
| And they can’t take it away | И они не могут отнять это |