
Дата выпуска: 02.09.2012
Язык песни: Английский
Tangled Up In Stars(оригинал) |
And through the light, you see her eyes |
And they look so bright, and through the light |
You see her eyes and they look so bright |
So bright |
You look so lizard-like it’s hot, like you’re not |
Like it’s force-fed to you from the dark |
Like a puppet on a string, don’t go too far |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
Dancing in the dark |
The tales won’t last forever |
And if we see you fall apart |
Then we’ll stitch you back together |
'Cause you look so lizard-like it’s hot, like you’re not |
Like it’s force-fed to you from the dark |
Like a puppet on a string, don’t go too far |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
You look so lizard-like it’s hot, like you’re not |
Like it’s force-fed to you from the dark |
Like a puppet on a string, don’t go too far |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
Through the light, you see her eyes |
And they look so bright, and through the light |
You see her eyes and they look so bright |
So bright |
Don’t go too far |
Bright |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
'Cause you’ll get tangled up in stars, don’t go too far |
(перевод) |
И сквозь свет ты видишь ее глаза |
И они выглядят такими яркими, и сквозь свет |
Вы видите ее глаза, и они выглядят такими яркими |
Настолько яркий |
Ты выглядишь так, как ящерица, жарко, как будто ты не |
Как будто его насильно кормят из темноты |
Как марионетка на веревочке, не заходи слишком далеко |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |
Танцуя в темноте |
Сказки не будут длиться вечно |
И если мы увидим, что ты разваливаешься |
Тогда мы снова сошьем вас вместе |
Потому что ты выглядишь так, как ящерица, жарко, как будто ты не |
Как будто его насильно кормят из темноты |
Как марионетка на веревочке, не заходи слишком далеко |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |
Ты выглядишь так, как ящерица, жарко, как будто ты не |
Как будто его насильно кормят из темноты |
Как марионетка на веревочке, не заходи слишком далеко |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |
Сквозь свет ты видишь ее глаза |
И они выглядят такими яркими, и сквозь свет |
Вы видите ее глаза, и они выглядят такими яркими |
Настолько яркий |
Не заходите слишком далеко |
Яркий |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |
Потому что ты запутаешься в звездах, не заходи слишком далеко |