| JFK, 1962: «Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind»
| JFK, 1962: «Человечество должно положить конец войне, иначе война положит конец человечеству»
|
| «We choose to go to the moon in this decade and do the other things…
| «Мы решили отправиться на Луну в этом десятилетии и заняться другими делами…
|
| Not because they are easy but because they are hard»
| Не потому, что они легкие, а потому, что они тяжелые»
|
| Sometimes I wonder if there is someone else
| Иногда мне интересно, есть ли кто-то еще
|
| Our humankind couldn’t be the only one
| Наше человечество не может быть единственным
|
| To build great empires in this great silence
| Чтобы построить великие империи в этой великой тишине
|
| I don’t believe we are the only ones
| Я не верю, что мы единственные
|
| Sometimes I see things that make me more aware
| Иногда я вижу вещи, которые делают меня более осведомленным
|
| The sky is the limit, the future is the game
| Небо — это предел, будущее — это игра
|
| Taken in wrong hands it could be dangerous
| Попав в чужие руки, это может быть опасно
|
| We are always driven by politics
| Нами всегда движет политика
|
| The maze of time is lost in silence
| Лабиринт времени теряется в тишине
|
| We are the heroes of the day
| Мы герои дня
|
| No signs of life in this great silence
| Никаких признаков жизни в этой великой тишине
|
| We are the heroes of the day… mankind
| Мы герои дня... человечество
|
| Caught unaware of the facts behind our past
| Пойманные в неведении о фактах, стоящих за нашим прошлым
|
| Was the creation the hand of our God
| Было ли творение рукой нашего Бога
|
| We find the answers in understanding
| Мы находим ответы в понимании
|
| But wisdom takes us beyond the fact | Но мудрость уводит нас за пределы факта |