| I started walking and I found myself standing on your front porch again
| Я начал идти и снова обнаружил, что стою на твоем крыльце.
|
| Went through the window of the empty house and I was standing where we used to
| Вошел в окно пустого дома, и я стоял там, где мы привыкли
|
| stand
| стоять
|
| Cheap candles burning on wax stained carpets, from when we tried to sip
| Дешевые свечи, горящие на коврах, покрытых воском, с тех пор, как мы пытались сделать глоток
|
| champagne
| шампанское
|
| You never liked it so you’d spit it out and we’d sit and listen to the rain
| Тебе это никогда не нравилось, поэтому ты выплевывал это, и мы сидели и слушали дождь
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| Can I see you again?
| Смогу ли я увидеть тебя снова?
|
| You were born asleep
| Ты родился спящим
|
| Looking blue in the end
| Выглядит синим в конце
|
| Imagine meadows of egg white poppies as I led you on walking blind
| Представьте себе луга яичных белых маков, когда я вел вас на ходьбу вслепую
|
| You turned to me asking how much longer so I handed you a dandelion
| Ты повернулась ко мне, спрашивая, сколько еще, поэтому я вручил тебе одуванчик
|
| You blew the seeds waiting patiently, till the moment stopped and slowly died
| Ты взорвал семена, терпеливо ожидая, пока момент не остановился и медленно не умер
|
| Shadows casting as you turn your back this could be our last goodbye
| Тени отбрасываются, когда вы поворачиваетесь спиной, это может быть наше последнее прощание
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| Can I see you again?
| Смогу ли я увидеть тебя снова?
|
| You were born asleep
| Ты родился спящим
|
| Looking blue in the end
| Выглядит синим в конце
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| Can I see you again?
| Смогу ли я увидеть тебя снова?
|
| You were born asleep
| Ты родился спящим
|
| Looking blue in the end
| Выглядит синим в конце
|
| I remember when you cut your lip sippin' on a soda can
| Я помню, как ты порезал себе губу, потягивая банку с газировкой.
|
| And the time when you fell and tripped, screamin' at the ice cream man
| И время, когда ты упал и споткнулся, крича на мороженщика
|
| I turned so red when you busted your head, tried to cover up my crooked smile
| Я так покраснел, когда ты разбил себе голову, пытаясь скрыть мою кривую улыбку
|
| I was only teasing then you stopped breathing
| Я только дразнил, когда ты перестал дышать
|
| Now you won’t be going home tonight
| Теперь ты не пойдешь домой сегодня вечером
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| Can I see you again?
| Смогу ли я увидеть тебя снова?
|
| You were born asleep
| Ты родился спящим
|
| Looking blue in the end
| Выглядит синим в конце
|
| But now you’re gone
| Но теперь ты ушел
|
| Can I see you again?
| Смогу ли я увидеть тебя снова?
|
| You were born asleep
| Ты родился спящим
|
| Looking blue in the end
| Выглядит синим в конце
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home
| Не вернусь домой
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home
| Не вернусь домой
|
| Ain’t comin' home tonight (I ain’t comin' home)
| Сегодня вечером я не приду домой (я не приду домой)
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home tonight (I ain’t comin' home)
| Сегодня вечером я не приду домой (я не приду домой)
|
| Ain’t comin' home tonight
| Сегодня вечером я не приду домой
|
| Ain’t comin' home | Не вернусь домой |